Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
planlagte ftÆ 2008
2008
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
løn pr. ftÆ (eur)
pagi għal kull fte (eur)
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbejdskraftomkostninger (eur/ftÆ)
spiża għall-ħaddiema (eur/eft)
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
planlagte ftÆ bf 2009
2009
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
beskæftigelse — fuldtidsækvivalenter (ftÆ)
impjiegi – ekwivalenti għal full-time (eft)
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produktivitet (enhed pr. ftÆ)
produttività (unità/eft)
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hver ftÆ ansættes til 108 000 eur om året.
kalkolu -persunal iffinanzjat mill-art. xx 01 02
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
det gennemsnitlige antal sider pr. oversætter (ftÆ)
numru medju ta'paġni tradotti għal kull traduttur (fte)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stillinger i stillingsfortegnelser -eksternt personale (ftÆ) -
impjiegi fil-pjanijiet ta'stabbiliment -impjegati esterni (fte) -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ftÆ fuldtidsækvivalent (et mål for en ansat, der arbejder fuldtids i et år)
isc konsultazzjoni bejn is-servizzi (konsultazzjoni bejn id-direttorati Ġenerali tal-kummissjoni)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
som specificeret i tabel 1 nedenfor kunne de yderligere 741 ftÆ som en vejledning splittes op på følgende måde efter type og finansieringskilde:
kif ġie speċifikat fit-tabella 1 taħt, is-741 impjegat addizzjonali skond it-tip u s-sors ta'finanzjament jistgħu jkunu mqassma kif ġej:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
den samlede stigning i aktiviteterne kræver en passende stigning til forvaltning af driftsbudgettet og menneskelige ressourcer. disse behov skønnes at ligge på 49 ftÆ.
iż-żieda ġenerali fl-attività titlob żieda xierqa għat-tmexxija tal-baġit operattiv u r-riżorsi umani. dawn il-bżonnijiet huma stmati għal 49 ftes.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mellem 2009 og nup steg gennemsnitslønnen pr. fuldtidsækvivalent (ftÆ) med 20 % i den betragtede periode.
bejn l-2009 u l-pir, is-salarju medju għal kull ekwivalenti għal full-time (fte) żdied b’20 % matul il-perjodu kkunsidrat.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[8] nogle af disse 100 eksternt ansatte kunne konverteres til stillinger, mens tallet på 850 ftÆ holdes uændret.
[8] xi ftit minn dawn il-100 impjegat estern jistgħu jkunu mibdula f'postijiet waqt illi t-850 fte jibgħu l-istess.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
76. retten undersøgte produktiviteten i de tre reviderede institutioner i perioden 2000-2005. sigtet med denne undersøgelse var at sammenligne institutionernes resultater over tid. produktiviteten er beregnet ved hjælp af en "fuldtidsækvivalent" (ftÆ), hvor den tid, der betragtes som anvendt til oversættelse, er den tid, oversætterne er til rådighed. eftersom denne tid i mange tilfælde bruges til andre aktiviteter end oversættelse (efteruddannelse, forvaltning, kvalitetskontrol, korrekturlæsning af dokumenter, der er udarbejdet af andre tjenester mv.) er produktivitet målt på grundlag af ftÆ kun en generel indikator. sammenligninger mellem institutionerne og mellem sprogenhederne inden for en bestemt institution bør fortolkes med forsigtighed. når der konstateres afvigelser, bør man også undersøge, hvad årsagen er, og man bør analysere eventuelle problemer for at finde ud af, om ledelsen kan gribe direkte ind.
76. il-produttività tat-tlett istituzzjonijiet mill-2000 sa l-2005 kienet analizzata għall-iskop li jiġu mqabbla l-prestazzjonijiet ta'l-istituzzjonijiet matul iż-żmien. il-kalkolu tal-produttività uża l-kunċett ta'"ekwivalenti għall-ħin kollu"(fte) skond liema l-ħin ikkunsidrat bħala ħin użat għat-traduzzjoni huwa l-ħin waqt liema t-tradutturi jkunu effettivament disponibbli għal xogħol ta'l-uffiċċju. minħabba illi f'diversi każijiet dan il-ħin jinkludi attivitajiet li mhumiex ta'traduzzjoni (taħriġ, ġestjoni, kontroll tal-kwalità, iċċekkjar ta'dokumenti prodotti minn servizzi oħrajn eċċ) il-produttività bbażata fuq l-fte hija indikatur wiesgħa biss. tqabbil bejn istituzzjonijiet u bejn unitajiet tal-lingwa ġewwa istituzzjoni partikolari għandhom jiġu kkunsidrati b'ċerta kawzjoni. għandha wkoll tingħata attenzjoni sabiex jiġu identifikati r-raġunijiet għad-differenzi notati u intoppi possibbli għandhom jiġu analizzati sabiex jiġi evalwat jekk il-maniġment jistax jaġixxi direttament.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent