Vous avez cherché: præmierettigheder (Danois - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Maltese

Infos

Danish

præmierettigheder

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Maltais

Infos

Danois

overdragelse af præmierettigheder

Maltais

il-lussemburgu -4 -il-pajjiżi baxxi -930 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

gratis tildelte præmierettigheder

Maltais

drittijiet miksuba b’xejn

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

beregning af antal ha og/eller præmierettigheder

Maltais

twaqqif tan-numru ta'ettari u/jew id-dritt għall-kumpens

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. medlemsstaterne skal have en national reserve af præmierettigheder.

Maltais

1. kull stat membr għandu jżomm riserva nazzjonali tad-drittijiet tal-benefiċċju..

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

4. minimumsprocentsatsen for udnyttelse af præmierettigheder fastsættes til 70%.

Maltais

4. il-perċentwal minimu għall-użu tad-drittijiet għall-premiumijiet għandu jkun ta'70%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-foranstaltningerne vedrørende uudnyttede præmierettigheder, som er blevet tilbageført til den nationale reserve.

Maltais

-il-miżuri marbuta mad-drittijiet ta'premju li ma jkunux intużaw u li jkunu ntbagħtu lura lir-riserva nazzjonali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

4. præmierettigheder, der er blevet inddraget i henhold til foranstaltningen i stk. 2, bortfalder.

Maltais

4. id-drittijiet għall-premju li jkunu ġew irtirati skond il-miżura stabbilita fil-paragrafu 2 għandhom jitneħħew.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

3. præmierettigheder, der er blevet inddraget i henhold til en foranstaltning truffet efter stk. 2, bortfalder.

Maltais

4. għandhom japplikaw il-limiti li ġejjin:stat membru -drittijiet (× 1 000) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. når en landbruger sælger eller på anden måde overdrager sin bedrift, kan han overføre alle sine præmierettigheder til den, der overtager bedriften.

Maltais

trasferiment ta'drittijiet għall-‘premium’1. fejn il-bidwi jbiegħ jew b’mod ieħor jittrasferixxi l-azjenda tiegħu, jista'jittrasferixxi d-drittijiet tiegħu kollha għall-‘premium'lill-persuna li għandha tgħaddi l-azjenda.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(16) der bør fastsættes regler for beregning og justering af individuelle lofter over præmierettigheder for at sikre, at der kun anvendes hele tal.

Maltais

(16) huwa neċessarju li jiġu stabbiliti regoli għall-kalkolazzjoni u aġġustamenti għal-limiti indiviwali fuq id-drittijiet għall-premium sabiex ikun assigurat li jintużaw biss numri sħaħ.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. medlemsstaterne kan i forhold til deres produktionsstrukturer fastsætte et minimumsantal præmierettigheder, der kan overdrages delvis uden overdragelse af bedriften. dette minimum må ikke overstige ti præmierettigheder.

Maltais

1. l-istati membri jistgħu jistipulaw, fuq il-bażi ta'l-istrutturi tal-produzzjoni tagħhom, numru minimu ta'drittijiet għall-premium li jista'jkun suġġett għal trasferiment parzjali li ma jinvolvix it-trasferiment tar-raba’. dan il-minimu ma għandux jaqbeż 10 drittijiet għall-premium.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(10) for at gøre det muligt for producenter at indskrænke deres produktion i en begrænset periode, bør medlemsstaterne kunne give tilladelse til midlertidig overførsel af præmierettigheder.

Maltais

(10) sabiex il-produtturi jitħallew inaqqsu l-produzzjoni tagħhom għal żmien limitat, l-istati membri għandhom ikunu jistgħu jagħtu l-għażla ta'trasferiment temporanju tad-drittijiet għall-benefiċċju.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

-bestemmelser, hvorefter medlemsstaterne kan løse problemer i tilknytning til præmierettigheder, der overføres af producenter, som ikke ejer de arealer, hvor deres bedrift er beliggende, og

Maltais

-disposizzjonijiet li jawtorizzaw lill-istati membri biex isolvu problemi li għandhom x’jaqsmu mat-trasferiment ta'drittijiet ta'premju minn produtturi li ma jkunux is-sidien ta'l-art okkupata mill-impriżi tagħhom, u,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) producenten højst har 20 præmierettigheder og ikke har overholdt minimumsprocentsatsen for udnyttelse af sine rettigheder i to kalenderår i træk, i hvilket tilfælde den del, der ikke blev udnyttet det sidste kalenderår, overføres til den nationale reserve

Maltais

(a) fil-każ ta'produtturi li għandhom massimu ta'20 dritt, fejn dan il-produttur ma jkunx għamel użu mill-perċentwali minima ta'drittijiet tiegħu, matul it-tnejn mis-sentejn kalendarji konsekuttivi, il-parti mhix użata matul l-aħħar sena kalendarja għandha tiġi trasferita lir-riserva nazzjonali;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

5. medlemsstaten kan under behørigt begrundede omstændigheder tillade landbrugeren at ændre sin erklæring under forudsætning af, at landbrugeren respekterer antallet af meddelte præmierettigheder, eller at landbrugeren accepterer anvendelsen af artikel 4, stk. 5.

Maltais

5. l-istati membri jistgħu, f’ċirkostanzi ġustifikati kif suppost, jawtorizzaw lill-bidwi sabiex jimmodifika dikjarazzjoni dejjem jekk hu jirrispetta n-numru ta'drittijiet għall-kumpens notifikat jew jekk jaċċetta l-applikazzjoni ta'l-artikolu 4(5) ta'dan ir-regolament.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

"2. medlemsstaterne tager de fornødne skridt til at sikre, at summen af præmierettigheder på deres område ikke overstiger de nationale lofter, der er anført i stk. 5, og at de nationale reserver, der er nævnt i artikel 128, kan opretholdes.

Maltais

23. l-artikolu 126(1) jiġi mibdul b’dan li ġej:"1. għandha tiġi konċessa lill-kull bidwi tal-baqar li jreddgħu ġewwa l-limitu tas-soqfa stabbiliti fl-applikazzjoni ta'l-artikolu 7 tar-regolament (ke) nru 1254/1999 jew tat-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,943,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK