Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de udgør et udmærket diskussionsgrundlag.
dit is een typisch voorbeeld van de traagheid van de europese besluitvorming.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommissionsforslaget udgør et godt diskussionsgrundlag set med mine øjne.
het commissievoorstel is volgens mij een goede basis voor een debat.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
som jeg nævnte, er kommissionens forslag et godt diskussionsgrundlag.
zoals ik al zei, vormen de voorstellen van de commissie een goede basis voor verdere gesprekken.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
som diskussionsgrundlag foreslår formandskabet et udkast til et nyt afsnit.
als basis voor discussie stelt het voorzitterschap een ontwerp-tekst voor een nieuwe titel voor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ministrene var enige om, at kommissionens meddelelse var et godt diskussionsgrundlag.
de ministers waren het erover eens dat de commissiemededeling een goede gespreksbasis vormde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den giver et godt diskussionsgrundlag for yderligere overvejelser i de europæiske organer.
het biedt een goed uitgangspunt voor een discussie over verdere overwegingen binnen de europese instellingen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
generelt med hensyn til kritik mener jeg, at det er et godt diskussionsgrundlag.
kritiek, in welke vorm dan ook, beschouw ik altijd als basis voor een goede discussie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deres ord fører giver os et fortræffeligt diskussionsgrundlag, hvorfor jeg gentager min tak.
behalve een geografische wordt er eigenlijk geen sérieuse verklaring gegeven waarom we geen handelsbetrekkingen zouden moeten aanknopen met cuba, mongolië en vietnam.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den har udført et ganske betydeligt stykke arbejde. dens forslag er et konstruktivt diskussionsgrundlag.
ik hoop dat het parlement daar mee akkoord kan gaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dermed vil vi få et godt diskussionsgrundlag for at kunne drøfte eu' s indtægter med rådet.
dit biedt een goede basis voor een debat met de raad over de inkomsten van de europese unie.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2.1 eØsu bifalder kommissionens meddelelse, som i det store og hele udgør et glimrende diskussionsgrundlag.
2.1 het eesc is ingenomen met het commissiedocument, dat door de bank genomen een uitstekende basis voor overleg vormt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ud fra dette synspunkt er det af kommissionen forelagte udkast for os kun et acceptabelt, men utilstrækkeligt diskussionsgrundlag.
de verwezenlijking van het witboek vordert snel, maar de inspanningen voor de economische en sociale samenhang zijn nog niet veel verder gekomen dan in tentieverklaringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.1 kommissionen har udarbejdet en grønbog som skal udgøre et diskussionsgrundlag og åbne en bred debat om offentlige indkøb i eu.
1.1 de commissie heeft een groenboek over overheidsopdrachten in de eu uitgebracht, op basis waarvan zij een brede discussie over dit onderwerp op gang wil brengen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de konkrete forslag, som hr. tindemans har fremsat, er et glimrende diskussionsgrundlag til at gå videre i den ret ning.
wij zullen eerst dat moeten realiseren wat in het verdrag van amsterdam is voorzien; dan pas kunnen wij verder praten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg mener, at vor kollegas betænkning er et godt diskussionsgrundlag, før vi får kommissionens officielle forslag til den kommende reform af strukturfondene.
de meen dat het verslag van de heer novo belenguer, nu de commissie weldra haar officiële voorstellen voor de volgende hervorming van de structuurfondsen zal voorleggen, een goede basis voor het debat zal zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvidbogen om disse, der blev udarbejdet i 1997, indeholdt en analyse af deres specielle forhold samt fors fog til et diskussionsgrundlag for forhandlingsparterne indenfor disse sektorer.
in 1997 werd aan deze sectoren een witboek gewijd om hun bijzondere kenmerken te analyseren en een gespreksbasis voor te stellen aan de sociale partners.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meddelelsen skaber et diskussionsgrundlag for dette aspekt af ofres adgang til retssystemet forud for det europæiske råds møde i tammerfors i oktober 1999 om indførelse af et område med frihed, retfærdighed og sikkerhed.
in deze mededeling wordt een discussiekader gebo-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alt i alt finder jeg, at der kræves overvejelser, men at disse ikke skal foregå i det skjulte, men i dagens lys på et bredt diskussionsgrundlag om netop emnet samliv og parforhold.
ik geloof dus dat er een bezinning nodig is, maar zoiets moet niet heimelijk gebeuren doch in het volle daglicht. er moet een heel breed overleg komen over dit specifieke thema: dus het probleem van samenleven en ongehuwde paren.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
derfor er vi som fællesskab tvunget til omsider at afstikke de områder, hvor vi tror, at vi som fællesskab kan gøre det billigere og bedre, for endelig at få et diskussionsgrundlag. grundlag.
stemmotiveringen : de heren seligman ; klepsch; glinne; mevrouw charzat; de heren louwes; pearce; c. jackson; martin; mevrouw barbarella ; de heren delatte; fotilas ; mevrouw seibelemmerling ; de heren kirk ; clement
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den burde efter min opfattelse være sydafrikas afskaffelse af dødsstraffen for alt, hvad der vedrører terroristiske forbrydelser. vi ville da have et diskussionsgrundlag, der kunne sætte os i stand til at komme videre med tingene.
de heer israël (dep). — (fr) mijnheer de voorzit ter, dames en heren, wordt het europese parlement bedreigd door schizofrenie ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :