Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ændringer af arealstøtteansøgninger
zmiany wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
betingelser vedrørende arealstøtteansøgninger
wymogi odnoszące się do wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kapitel ikonstateringer vedrørende arealstøtteansøgninger
rozdziaŁ i ustalenia w odniesieniu do wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kapitel i konstateringer vedrørende arealstøtteansøgninger
rozdziaŁ i ustalenia w odniesieniu do wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afdeling iikontrol på stedet af arealstøtteansøgninger
sekcja ii kontrole na miejscu wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afdeling ii kontrol på stedet af arealstøtteansøgninger
sekcja ii kontrole na miejscu wniosków o pomoc obszarową
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) 5 % af alle de landbrugere, der indgiver arealstøtteansøgninger.
a) 5 % rolników składających wnioski o pomoc obszarową;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(58) i forbindelse med arealstøtteansøgninger vedrører uregelmæssighederne normalt dele af arealerne.
(58) w odniesieniu do wniosków o pomoc obszarową, nieprawidłowości zazwyczaj dotyczą części obszarów.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denne forpligtelse skal i 2005 gælde for arealer, der er blevet omlagt til andre anvendelser siden den fastsatte dato for indgivelse af arealstøtteansøgninger for 2003.
obowiązek ten zacznie obowiązywać w roku 2005 r. w stosunku do ziem przekształconych pod inne użytkowanie od daty ustalonej na złożenie wniosków o pomoc obszarową za rok 2003.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i forbindelse med arealstøtteansøgninger vedrører uregelmæssighederne normalt dele af arealerne, og angivelsen af et for stort areal for én mark kan modregnes i angivelsen af et for lille areal for en anden mark i samme afgrødegruppe.
w odniesieniu do wniosków o pomoc obszarową nieprawidłowości zazwyczaj dotyczą części obszarów, a zawyżone zgłoszenia odnoszące się do jednej działki mogą zostać skompensowane zaniżonymi zgłoszeniami pozostałych działek z tej samej grupy upraw.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) krydskontrol ved hjælp af den elektroniske database eller, for så vidt angår arealstøtteansøgninger, ved alle andre elektroniske midler, for at efterprøve retten til støtte.
b) kontrole przekrojowe przy pomocy skomputeryzowanej bazy danych lub, w przypadku wniosków o pomoc obszarową, przy pomocy innych środków komputerowych, w celu weryfikacji uprawnień do pomocy.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
hvis såningen finder sted efter udløbet af fristen for indgivelse af arealstøtteansøgninger, indgives etiketterne eller de dokumenter, der anerkendes som tilsvarende, senest den 30. juni efter indgivelsen af ansøgningen.
jeżeli siew ma miejsce po nieprzekraczalnym terminie przedkładania wniosków o przyznanie pomocy "dla obszaru", etykiety lub dokumenty uznane za równoważne przedkłada się najpóźniej do dnia 30 czerwca po dacie złożenia wniosku.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hvis den forlængede frist for tilsåning vedrører alle markafgrøder, kan medlemsstaterne også udsætte fristen for indsendelse af arealstøtteansøgninger for producenterne i de pågældende områder indtil senest den 15. juni eller indtil fristen for tilsåning, hvis denne udløber forinden.
w przypadku gdy przesunięcie ostatecznej daty siewu dotyczy wszystkich roślin uprawnych, państwa członkowskie mogą również odroczyć końcową datę składania przez producentów wniosków o płatności obszarowe w danych strefach najpóźniej do 15 czerwca lub do ostatecznej daty siewu, w zależności od tego, która z nich wystąpi wcześniej.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(15) overholdelsen af fristerne for indgivelse af støtteansøgninger og for ændring af arealstøtteansøgninger er absolut nødvendig, for at de nationale myndigheder kan planlægge og efterfølgende udføre en effektiv kontrol af, at støtteansøgningerne er korrekte.
(15) niezbędne jest przestrzeganie terminów składania wniosków o pomoc oraz wprowadzania zmian we wnioskach o pomoc obszarową, aby umożliwić krajowym administracjom zaplanowanie a następnie przeprowadzanie skutecznych kontroli poprawności wniosków o pomoc.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(15) overholdelsen af fristerne for indgivelse af støtteansøgninger og for ændring af arealstøtteansøgninger er absolut nødvendig, for at de nationale myndigheder kan planlægge og efterfølgende udføre en effektiv kontrol af, at støtteansøgningerne er korrekte. det bør derfor fastsættes, inden for hvilke tidsfrister forsinkede ansøgninger kan accepteres. desuden bør der fastsættes en nedsættelse for at tilskynde landbrugerne til at overholde de fastsatte frister. i de tilfælde, hvor en landbruger kun skal anmelde græsarealer uden for omdrift og af den grund skal indgive en arealstøtteansøgning, kan kontrollen planlægges på anden måde. for sådanne tilfælde kan der fastsættes mindre nedsættelser, og åbnes mulighed for en længere frist. såfremt en medlemsstat gør brug af muligheden for at fastsætte en senere frist for indgivelse af de arealstøtteansøgninger, der kun vedrører græsarealer uden for omdrift, bør der imidlertid ikke længere tillades indgivelse af ansøgninger efter den af medlemsstaten fastsatte frist.
(15) niezbędne jest przestrzeganie terminów składania wniosków o pomoc oraz wprowadzania zmian we wnioskach o pomoc obszarową, aby umożliwić krajowym administracjom zaplanowanie a następnie przeprowadzanie skutecznych kontroli poprawności wniosków o pomoc. dlatego należy ustanowić przepis dotyczący terminów, w których akceptowane są wnioski złożone po upływie terminu. dodatkowo w celu zachęcenia rolników do przestrzegania terminów powinny być stosowane obniżki. w przypadku gdy rolnik musi jedynie zgłosić trwałe użytki zielone, i dlatego musi złożyć wniosek o pomoc obszarową, kontrole mogą być zaplanowane w inny sposób. w odniesieniu do takich sytuacji mogą być przewidziane mniejsze obniżki oraz powinny być przewidziane dłuższe terminy. w przypadku gdy państwa członkowskie korzystają z możliwości wyznaczenia późniejszego terminu składania wniosków o pomoc obszarową odnoszących się jedynie do trwałych użytków zielonych, złożenie wniosku po terminie wyznaczonym przez państwo członkowskie nie powinno już jednak być dopuszczalne.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: