Vous avez cherché: beviselementer (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

beviselementer

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

denne erklæring ledsages af beviselementer, der til medlemsstatens tilfredshed viser, at:

Polonais

deklaracji tej towarzyszą dokumenty zgodne z wymogami państwa członkowskiego, potwierdzające, że:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

erklæringen om de nye beplantninger ledsages af beviselementer, der til medlemsstatens tilfredshed viser, at:

Polonais

deklaracji nowych nasadzeń towarzyszą dokumenty zgodne z wymogami państwa członkowskiego, potwierdzające, że:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

retten har for det andet fastslået, at de beviselementer, som skulle godtgøre denne utilstrækkelige gennemsigtighed, ikke bekræftede den.

Polonais

po drugie sąd orzekł także, iż dowody, które miały wykazywać ową niewystarczającą przejrzystość, wcale jej nie potwierdzały.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ansvarets ophør i medfør af ovennævnte bestemmelser kan kun påberåbes på grundlag af materielle beviselementer eller underbyggede erklæringer fra asylansøgeren, hvis rigtighed kan efterprøves.

Polonais

wygaśnięcie zobowiązań może być oparte tylko na podstawie dowodów materialnych lub uzasadnionych i sprawdzalnych oświadczeń osoby ubiegającej się o azyl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de nationale myndigheder kan nemlig vurdere, at de beviselementer, kontoret fremlægger, ikke er tilstrækkelige, og det objektive indhold i sagen kan være forældet.

Polonais

wynika to z faktu, iż dowody przedstawione przez urząd mogą zostać uznane za niewystarczające przez władze krajowe, podczas gdy czynności stanowiące wykroczenie mogą się przedawnić.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af mangel på tilfredsstillende beviselementer eller i tilfælde af tvivl kontrollerer medlemsstaten på stedet inden den 1. november 1999 de i artikel 5, stk. 1, omhandlede erklæringer.

Polonais

z braku dostatecznych dowodów lub w przypadku wątpliwości państwa członkowskie przeprowadzają kontrole deklaracji na miejscu przed dniem 1 listopada 1999 r. zgodnie z art. 5 ust. 1.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hvis aacc gøres bekendt med beviselementer, der lader formode, at pligter er blevet tilsidesat som omhandlet i stk. 1, kan den indlede en administrativ undersøgelse med henblik på at konstatere, om der har været tale om en sådan tilsidesættelse.

Polonais

jeśli organ zatrudniający uzyska informacje o okolicznościach dowodzących niedopełnienia obowiązków w rozumieniu ust. 1, może wszcząć dochodzenie administracyjne, aby ustalić, czy takie niedopełnienie obowiązków miało miejsce.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(5) hvad angår omdømmet for betegnelsen "choucroute d’alsace", henviser beviselementerne i registreringsansøgningen fundamentalt set til surkål med pølser. disse elementer henviser derfor til en færdigret, som ligger uden for anvendelsesområdet for forordning (eØf) nr. 2081/92. hvad angår rå surkåls omdømme, så gør indholdet af varespecifikationen og beviserne det ikke muligt at fastslå, om surkålen har et særligt omdømme, som er uafhængigt af det omdømme, kålen har som færdigretten surkål med pølser.

Polonais

(5) w odniesieniu do renomy nazwy%quot%choucroute d’alsace%quot% dowody przedstawione we wniosku o rejestrację odnoszą się głównie do%quot%choucroute garnie%quot%, czyli dania gotowego, które nie wchodzi w zakres stosowania rozporządzenia (ewg) nr 2081/92. jeżeli chodzi o renomę%quot%choucroute crue%quot% – surowca na wymienione danie, na podstawie opisu produktu i przedstawionych dowodów nie jest możliwe ustanowienie szczególnej renomy%quot%choucroute%quot%, która nie ma związku z renomą przyznaną%quot%choucroute garni%quot%, czyli daniu gotowemu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,894,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK