Vous avez cherché: forskningsinfrastrukturer (Danois - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

forskningsinfrastrukturer

Polonais

infrastruktura badawcza

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

andre forskningsinfrastrukturer

Polonais

pozostałe infrastruktury badawcze;

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forskningsinfrastrukturer (herunder e-infrastrukturer)

Polonais

infrastruktura badawcza (w tym e-infrastruktura)

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

udvikling af nye forskningsinfrastrukturer i verdensklasse

Polonais

budowanie nowej infrastruktury badawczej światowej klasy

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

frit tilgængelige forskningsinfrastrukturer, laboratorium, testfacilitet

Polonais

ogólnodostępna infrastruktura badawcza: laboratorium, miejsce do przeprowadzania testów

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

styrkelse af en europæisk politik for forskningsinfrastrukturer

Polonais

wzmocnienie europejskiej polityki w zakresie infrastruktury badawczej

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

udvikling af europæiske forskningsinfrastrukturer frem til og ud over 2020

Polonais

rozwijanie europejskiej infrastruktury badawczej na miarę 2020 r. i dalszej przyszłości

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

at sikre tilgængelighed og brug af forskningsinfrastrukturer af paneuropæisk relevans.

Polonais

zapewnienie dostępności i wykorzystania infrastruktury badawczej o znaczeniu paneuropejskim.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sikring af tilgængelighed og anvendelse af forskningsinfrastrukturer af paneuropæisk relevans

Polonais

zapewnienie dostępności i wykorzystania infrastruktury badawczej o znaczeniu paneuropejskim;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

integration og åbning af eksisterende nationale og regionale forskningsinfrastrukturer af europæisk interesse

Polonais

integracja i udostępnianie istniejącej krajowej i regionalnej infrastruktury badawczej o znaczeniu europejskim

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

styrkelse af europæiske forskningsinfrastrukturer, herunder e-infrastrukturer ("forskningsinfrastrukturer").

Polonais

wspieranie europejskiej infrastruktury badawczej, w tym e-infrastruktury („infrastruktura badawcza”).

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

fremme af samarbejdet på området ikt-forskning og på området ikt-baserede forskningsinfrastrukturer

Polonais

promowanie współpracy w dziedzinie badań ict oraz w dziedzinie infrastruktur badawczych opartych na ict;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

antallet af forskere, som har opnået adgang til forskningsinfrastrukturer ved hjælp af eu-støtte.

Polonais

liczba naukowców, którzy dzięki wsparciu unii uzyskali dostęp do infrastruktury badawczej.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne aktivitet støtter også projekteringsundersøgelser til nye forskningsinfrastrukturer gennem en bottom-up-tilgang.

Polonais

w ramach tego działania wsparcie otrzymają również badania w zakresie projektowania nowej infrastruktury badawczej poprzez podejście oddolne.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

siden fællesskabsrammebestemmelserne for et eric trådte i kraft i 2009, har to europæiske forskningsinfrastrukturer fået tildelt eric-status.

Polonais

od czasu wejścia w życie w 2009 r. wspólnotowych ram prawnych dotyczących eric, status eric przyznano dwóm europejskim infrastrukturom badawczym.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

målet er at fremme udviklingen af globale forskningsinfrastrukturer, dvs. forskningsinfrastrukturer, som kræver finansiering og aftaler på globalt plan.

Polonais

celem jest ułatwienie rozwoju globalnej infrastruktury badawczej tzn. infrastruktury badawczej wymagającej finansowania i uzgodnień w skali globalnej.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aktørerne inden for det europæiske forskningsarbejde er især interesseret i karriereudvikling og mobilitet, internationalt samarbejde, forskningsinfrastrukturer, fælles programmering og videndeling.

Polonais

celem tego wniosku jest ustanowienie ujednoliconych prze- pisów budowy pojazdów silnikowych, gwarantujących funkcjonowanie rynku wewnętrznego, a zarazem zapewniających wysoki poziom bezpieczeństwa pojazdów i ochrony środowiska naturalnego.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

eu-aktionerne vil ligeledes støtte tilsyn med og overvågning og vurdering af forskningsinfrastrukturer på eu-plan samt relevante politiske undersøgelser og kommunikationsopgaver.

Polonais

działania unii będą ponadto ukierunkowane na wspieranie przeglądu, monitorowania i oceny infrastruktury badawczej na poziomie unii oraz stosownych analiz politycznych i zadań w zakresie komunikacji.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i mange medlemsstater findes der fremragende forskningsinfrastrukturer og -institutioner, der skaber et attraktivt grundlag for industriens deltagelse i eit's planlagte aktiviteter.

Polonais

w wielu państwach członkowskich istnieje doskonała infrastruktura badawcza oraz instytucje prowadzące doskonałe badania, które stanowią silną podstawę zaangażowania przemysłu w planowane działania eit.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

dette bør gennemføres på en måde, der sikrer komplementaritet og sammenhæng med det specifikke mål "forskningsinfrastrukturer" under prioriteten "videnskabelig topkvalitet".

Polonais

założenia te powinny zostać wdrożone tak, by zapewnić komplementarność i spójność z pracami celu szczegółowego: „infrastruktura badawcza” w ramach priorytetu „doskonała baza naukowa”.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,548,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK