Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4.1.1 fremme af iværksættertankegang
4.1.1 pobudzanie kultury przedsiębiorczości
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iværksætteruddannelse — fremme af iværksættertankegang allerede i skolen
kszta∏cenie na rzecz przedsi´biorczoÊci – rozbudzanie ducha przedsi´biorczoÊci w szkole
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det bør ikke standse ved arbejdsmarkedets behov, men desuden fremme iværksættertankegang blandt studerende og forskere.
oferta ta powinna wykraczać poza potrzeby rynku pracy i zachęcać do rozbudzania ducha przedsiębiorczości wśród studentów i naukowców.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desuden vil enhver dynamisk smv, som ønsker at vokse, med fordel kunne ansætte unge med en iværksættertankegang og iværksætterfærdigheder.
ponadto każde dynamiczne mŚp, które chce się rozwijać, skorzysta z przedsiębiorczego nastawienia i odpowiednich kwalifikacji młodych ludzi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette ville give kandidater og forskere bedre muligheder for at tilegne sig en iværksættertankegang og de kvalifikationer, som er nødvendige for vidensoverførsel og etableringsaktiviteter , således at de kan udnytte deres forsknings innovationspotentiale fuldt ud.
byłoby to pomocne dla budzenia ducha przedsiębiorczości absolwentów i badaczy, dając im umiejętności konieczne dla przekazywania wiedzy i działalności rozruchowej dla umożliwienia im wykorzystania w pełni innowacyjnego potencjału własnych badań.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at gøre opmærksom på betydningen af kreativitet, innovation og iværksætterånd for personlig udvikling, såvel som for økonomisk vækst og beskæftigelse, og fremme iværksættertankegang, især blandt unge mennesker, via samarbejde med erhvervslivet
zwiększanie świadomości tego, jak istotna jest kreatywność, innowacyjność i przedsiębiorczość dla rozwoju osobistego, a także dla wzrostu gospodarczego i zatrudnienia; sprzyjanie nastawieniu na przedsiębiorczość, szczególnie u młodych ludzi, poprzez współpracę ze światem biznesu;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) fremme af iværksættertankegang, -færdigheder og -kultur og skabelse af balance mellem den med iværksættervirksomhed forbundne risiko og belønning, særlig for kvinder og unge
a) kształtowanie postaw, umiejętności i kultury przedsiębiorczości oraz równoważenie ryzyka i korzyści wynikających z przedsiębiorczości, w szczególności w przypadku kobiet i młodych ludzi;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- en kombination af dels iværksættertankegang og iværksætterkompetence, dels ekspertise inden for videnskabelige og tekniske studier bør give mulighed for, at de studerende og forskerne bedre kan kommercialisere deres ideer, og at der kan udvikles nye teknologier.
- połączenie ducha przedsiębiorczości i umiejętności z wysokiej klasy wiedzą techniczną i naukową powinno umożliwić studentom i naukowcom lepszą komercjalizację ich pomysłów i nowych technologii.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det er hensigten, at innovation frem for den traditionelle teknologioverførsel i slutfasen skal være omdrejningspunktet for arbejdet vedrørende de tre elementer, som vidensamfundet skal bygge på. for at opnå dette bør erhvervsekspertise integreres i alle aspekter af forskningen og uddannelsen. erhvervslivet kan bidrage direkte til forskning og uddannelse med fremragende forskere og ledelsesmetoder. forskellige undervisningsprogrammer kunne omfatte moduler vedrørende forvaltning inden for innovation og kurser i iværksætterkultur. dette ville give kandidater og forskere bedre muligheder for at tilegne sig en iværksættertankegang og de kvalifikationer, som er nødvendige for vidensoverførsel og etableringsaktiviteter, således at de kan udnytte deres forsknings innovationspotentiale fuldt ud. ydermere kan virksomhederne også bidrage til undervisningen og tilbyde praktikophold.
celem jest uznanie innowacji za podstawę trójkąta wiedzy – a nie tylko konwencjonalne rozwiązanie końcowe w transferze technologii. w tym celu fachowa wiedza przedsiębiorców powinna być włączona we wszystkie aspekty badań i edukacji. najwyższej klasy specjaliści i metody zarządzania dostarczane przez przedsiębiorstwa mogą stanowić bezpośredni wkład w badania i edukację. programy nauczania mogą zawierać moduły zarządzania innowacją i szkolenia z przedsiębiorczości. byłoby to pomocne dla budzenia ducha przedsiębiorczości absolwentów i badaczy, dając im umiejętności konieczne dla przekazywania wiedzy i działalności rozruchowej dla umożliwienia im wykorzystania w pełni innowacyjnego potencjału własnych badań. co więcej, przedsiębiorstwa mogą również wnosić wkład do nauczania i fundować stypendia.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: