Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kapitaltilførslen
wkład kapitałowy
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor opfyldte kapitaltilførslen til disse aktiviteter ikke privatinvestorkriteriet.
z tego względu dostarczenie kapitału do tych przedsiębiorstw nie przeszło testu inwestora prywatnego.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
også kapitaltilførslen på 600 mio. eur skulle betragtes som egenbidrag.
również zasilenie kapitałem w wysokości 600 mln eur należy traktować jak wkład własny banku.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitaltilførslen medfører en "dobbelt tabsdækning" fra delstaten berlin.
zasilenie kapitałem spowodowało "podwójne wyrównanie strat" przez kraj związkowy berlin.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kapitaltilførslen var altså ikke nødvendig for fortsat at sikre en forsvarlig drift af delstatsbanken.
wniesiony kapitał nie był więc konieczny do zapewnienia prawidłowej działalności banku kraju związkowego.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de franske myndigheder mener, at kapitaltilførslen den 24. marts 2003 overholder samtidighedsprincippet.
władze francuskie utrzymują, że operacja rekapitalizacji zrealizowana w dniu 24 marca 2003 r. przestrzega zasady współdziałania.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter kommissionens opfattelse var kapitaltilførslen i store træk i overensstemmelse med ft's strukturelle finansieringsbehov.
komisja stwierdza, że podwyższenie kapitału gruntownie zaspokoiło strukturalne potrzeby finansowe ft.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
derfor udgør kapitaltilførslen i sig selv statsstøtte, fordi den er en direkte udløber af en forudgående statsstøtte.
rekapitalizacja stanowi zatem, per se, pomoc państwa, ponieważ bezpośrednio wynika z wcześniejszej pomocy państwa.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitaltilførslen til ft kan således ikke sammenlignes med nogen anden finansieringstransaktion i betragtning af den likviditetskrise, som selskabet led under.
tak więc, biorąc pod uwagę rozmiary kryzysu płynności przeżywanego przez przedsiębiorstwo, rekapitalizacji ft nie można porównać do żadnej innej operacji finansowej.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitaltilførslen i form af apportindskud fra trw vil derfor bevirke, at ifb's markedsandel i belgien bliver større.
w wyniku tego podwyższenie kapitału poprzez udział rzeczowy w postaci akcji w spółce trw spowoduje zwiększenie udziałów ifb w rynku belgijskim..
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitaltilførslen er ikke bestemt til at sikre nordlb’s kreditorer fyldestgørelse, og bankens formue er heller ikke opbrugt.
wniesienie kapitału nie służyło zaspokojeniu roszczeń wierzycieli nordlb, a majątek nordlb nie był wyczerpany.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitaltilførslen er ikke bestemt til at sikre lbb's kreditorer fyldestgørelse, og lbb's formue er heller ikke opbrugt.
wniesienie kapitału nie ma nic wspólnego ani z zaspokojeniem wierzycieli lbb, ani też majątek lbb nie był wyczerpany.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(understregning tilføjet). efter kapitaltilførslen indgik dette element dog ikke længere i ratingen, som udelukkende tog udgangspunkt i ft's finansielle situation.
‘the financial risk of the highly leveraged ft is not commensurate with investment grade (compensated by strong operational performance/implicit support of french government)’.) (podkreślenie zostało dodane) jednakże, po podwyższeniu kapitału, ten element nie jest już brany pod uwagę i rating wyraźnie opiera się na danych finansowych ft.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- det kan i fuldt omfang medinddrage industrien, bl.a. gennem private, transnationale kapitaltilførsler
- umożliwia pełne włączenie przemysłu, w szczególności poprzez wniesienie kapitału prywatnego o charakterze międzynarodowym;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :