来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kapitaltilførslen
wkład kapitałowy
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
derfor opfyldte kapitaltilførslen til disse aktiviteter ikke privatinvestorkriteriet.
z tego względu dostarczenie kapitału do tych przedsiębiorstw nie przeszło testu inwestora prywatnego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
også kapitaltilførslen på 600 mio. eur skulle betragtes som egenbidrag.
również zasilenie kapitałem w wysokości 600 mln eur należy traktować jak wkład własny banku.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
kapitaltilførslen medfører en "dobbelt tabsdækning" fra delstaten berlin.
zasilenie kapitałem spowodowało "podwójne wyrównanie strat" przez kraj związkowy berlin.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kapitaltilførslen var altså ikke nødvendig for fortsat at sikre en forsvarlig drift af delstatsbanken.
wniesiony kapitał nie był więc konieczny do zapewnienia prawidłowej działalności banku kraju związkowego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de franske myndigheder mener, at kapitaltilførslen den 24. marts 2003 overholder samtidighedsprincippet.
władze francuskie utrzymują, że operacja rekapitalizacji zrealizowana w dniu 24 marca 2003 r. przestrzega zasady współdziałania.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
efter kommissionens opfattelse var kapitaltilførslen i store træk i overensstemmelse med ft's strukturelle finansieringsbehov.
komisja stwierdza, że podwyższenie kapitału gruntownie zaspokoiło strukturalne potrzeby finansowe ft.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
derfor udgør kapitaltilførslen i sig selv statsstøtte, fordi den er en direkte udløber af en forudgående statsstøtte.
rekapitalizacja stanowi zatem, per se, pomoc państwa, ponieważ bezpośrednio wynika z wcześniejszej pomocy państwa.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
kapitaltilførslen til ft kan således ikke sammenlignes med nogen anden finansieringstransaktion i betragtning af den likviditetskrise, som selskabet led under.
tak więc, biorąc pod uwagę rozmiary kryzysu płynności przeżywanego przez przedsiębiorstwo, rekapitalizacji ft nie można porównać do żadnej innej operacji finansowej.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
kapitaltilførslen i form af apportindskud fra trw vil derfor bevirke, at ifb's markedsandel i belgien bliver større.
w wyniku tego podwyższenie kapitału poprzez udział rzeczowy w postaci akcji w spółce trw spowoduje zwiększenie udziałów ifb w rynku belgijskim..
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
kapitaltilførslen er ikke bestemt til at sikre nordlb’s kreditorer fyldestgørelse, og bankens formue er heller ikke opbrugt.
wniesienie kapitału nie służyło zaspokojeniu roszczeń wierzycieli nordlb, a majątek nordlb nie był wyczerpany.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
kapitaltilførslen er ikke bestemt til at sikre lbb's kreditorer fyldestgørelse, og lbb's formue er heller ikke opbrugt.
wniesienie kapitału nie ma nic wspólnego ani z zaspokojeniem wierzycieli lbb, ani też majątek lbb nie był wyczerpany.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
(understregning tilføjet). efter kapitaltilførslen indgik dette element dog ikke længere i ratingen, som udelukkende tog udgangspunkt i ft's finansielle situation.
‘the financial risk of the highly leveraged ft is not commensurate with investment grade (compensated by strong operational performance/implicit support of french government)’.) (podkreślenie zostało dodane) jednakże, po podwyższeniu kapitału, ten element nie jest już brany pod uwagę i rating wyraźnie opiera się na danych finansowych ft.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
- det kan i fuldt omfang medinddrage industrien, bl.a. gennem private, transnationale kapitaltilførsler
- umożliwia pełne włączenie przemysłu, w szczególności poprzez wniesienie kapitału prywatnego o charakterze międzynarodowym;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: