Vous avez cherché: modelberegninger (Danois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Polish

Infos

Danish

modelberegninger

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

det er desuden væsentligt i forbindelse med den hyppige brug af modelberegninger også for byområder.

Polonais

jest również niezbędna do szerszego zastosowania modelowania także na obszarach miejskich.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

modelberegninger viser at den årlige gennemsnitstemperatur i europa sandsynligvis vil stige mere end den globale gennemsnitstemperatur.

Polonais

wyniki modelowania wskazują, że średnioroczna temperatura w europie wzrośnie zapewne bardziej niż średnia temperatura na świecie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

om muligt bør der anvendes modelberegninger, således at koncentrationernes geografiske fordeling kan udledes af punktdata.

Polonais

tam, gdzie to możliwe, powinno się stosować techniki modelowania, aby umożliwić interpretację danych punktowych z uwzględnieniem geograficznego rozkładu stężeń.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

modelberegninger (8) bekræfter, at fordelingen på transportformer stort set vil stabilisere sig på længere sigt.

Polonais

1,5% rocznie (35% za cały okres) ( potwierdzają, że podział modalny będzie raczej ustabilizowany w dłuższym terminie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

modelberegninger viser, at denne tendens vil fortsætte. problemerne med co2-emissioner og støj vil blive værre.

Polonais

modele pokazują, że omawiana tendencja utrzyma się, chociaż z drugiej strony wzrosną emisje co2 i poziom hałasu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for så vidt angår grænseværdier tages der hensyn til resultaterne fra modelberegninger og/eller indikative målinger ved vurdering af luftkvaliteten.

Polonais

przy ocenie jakości powietrza w odniesieniu do wartości dopuszczalnych uwzględnia się wyniki modelowania lub pomiarów wskaźnikowych.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de faste målinger kan suppleres med modelberegninger og/eller indikative målinger for at give passende oplysninger om den geografiske fordeling af luftkvaliteten.

Polonais

w celu zapewnienia odpowiedniej informacji na temat przestrzennego rozkładu jakości powietrza pomiary stałe mogą zostać uzupełnione technikami modelowania lub pomiarami wskaźnikowymi.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

der tages hensyn til resultaterne fra modelberegninger og/eller indikative målinger i forbindelse med vurderingen af luftkvalitet, for så vidt angår målværdier.

Polonais

przy ocenie jakości powietrza w odniesieniu do wartości docelowych uwzględnia się wyniki modelowania lub pomiarów wskaźnikowych.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i autoritetens udtalelse konkluderes det, at modelberegninger over det værst tænkelige scenarie med mælk og æg baseret på det nugældende maksimumsindhold af jod i foder viser, at den øvre grænse for voksne og unge kan overskrides.

Polonais

w opinii urzędu stwierdza się, że obliczenia modelowe dla najgorszego przypadku wykonane w odniesieniu do mleka i jaj w oparciu o obecnie dozwolony maksymalny poziom jodu w paszy wskazują, że górna granica dla dorosłych i młodzieży może być przekroczona.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

- miljøovervågning: bestemmelse af pesticidkoncentrationer i miljømedierne som middel til at verificere modelberegninger og prognoser i forbindelse med risikovurdering og brugernes overholdelse af restriktioner og anvisninger på mærkningen.

Polonais

- monitorowanie środowiska: ustalenie stężenia pestycydów w działach środowiska naturalnego jako sposób weryfikacji obliczeń modelowych i przewidywań podczas oceny ryzyka oraz przestrzegania przez użytkowników ograniczeń i instrukcji zawartych na etykietach.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

»øvre vurderingstærskel«: et niveau, under hvilket der kan anvendes en kombination af faste målinger og modelberegninger og/eller indikative målinger til at vurdere luftkvaliteten

Polonais

„górny próg oszacowania” oznacza poziom substancji w powietrzu, poniżej którego do oceny jakości powietrza może być stosowana kombinacja pomiarów stałych i technik modelowania lub pomiarów wskaźnikowych;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

-miljøovervågning: bestemmelse af pesticidkoncentrationer i miljømedierne som middel til at verificere modelberegninger og prognoser i forbindelse med risikovurdering og brugernes overholdelse af restriktioner og anvisninger på mærkningen. overvågning af pesticider i vand er omfattet af vandrammedirektivet.

Polonais

-monitorowanie środowiska: ustalenie stężenia pestycydów w działach środowiska naturalnego jako sposób weryfikacji obliczeń modelowych i przewidywań podczas oceny ryzyka oraz przestrzegania przez użytkowników ograniczeń i instrukcji zawartych na etykietach. monitorowanie pestycydów w wodzie przewiduje ramowa dyrektywa wodna.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(4) den videnskabelige komité for planter fik forelagt to spørgsmål vedrørende fenarimol. komitéen blev anmodet om at udtale sig om fortolkningen af flergenerationsundersøgelserne og komme ind på fenarimols aromatasehæmmende virkninger. derudover blev komitéen anmodet om at udtale sig om fastsættelsen af en pålidelig acceptabel daglig indtagelse (adi) og en acceptabel eksponering for sprøjtepersonale (aoel) [4]. komitéen konkluderede, at de virkninger af fenarimol, der er set i hanrotters fertilitet, måtte anses for at være relevante i vurderingen af risikoen for mennesker, selv om mennesker er mindre følsomme over for virkningerne af aromatasehæmmere end rotter. komitéen konkluderede ligeledes, at fenarimols virkninger på rotters fødselsforløb kan anses for ikke at være relevant i vurderingen af risikoen for mennesker. det blev endvidere konkluderet, at bortset fra nedsat fertilitet hos hanner og virkninger forbundet med forsinket fødsel, var der ingen klare beviser på, at fenarimols aromatasehæmmende virkning havde andre negative virkninger for forplantningsevnen. endelig var der enighed i komitéen om, at de forelagte toksikologiske undersøgelser gjorde det muligt at fastsætte en pålidelig adi og aoel. en anden udtalelse [5] vedrørte spørgsmålet om, hvorvidt fremgangsmåden ved beregning af de forventede miljøkoncentrationer (pec) i jordbunden var omfattende nok. komitéen foreslog, at man ved beregning af en samlet pec-værdi for jordbunden kombinerede data fra markundersøgelser af spredningen med data om nedbrydning i laboratorieforsøg. udtalelsen blev gennemgået af den rapporterende medlemsstat, som imidlertid mente, at denne procedure ikke var mere videnskabeligt baseret, end hvis man blot foretog markundersøgelser af spredningen. det blev derfor vedtaget at afvente resultaterne af de igangværende markundersøgelser om spredning. de midlertidige undersøgelsesresultater viser overensstemmelse med resultaterne af modelberegningen, og spørgsmålet blev derfor anset for at være tilstrækkeligt belyst. det konkluderes således, at der i alle tilfælde er taget hensyn til henstillingerne fra den videnskabelig komité for planter ved udarbejdelsen af nærværende direktiv og de relevante vurderingsrapporter.

Polonais

(4) komitetowi naukowemu ds. roślin (zwanemu dalej%quot%komitetem naukowym%quot%) przedstawiono dwa pytania dotyczące fenarimolu. zwrócono się do komitetu naukowego o przedstawienie uwag na temat interpretacji badań wielopokoleniowych oraz rozważenie skutków fenarimolu polegających na hamowaniu aromatazy. ponadto komitet naukowy poproszono o opinię na temat wiarygodnego określenia dopuszczalnego dziennego pobrania (adi) oraz dopuszczalnego poziomu narażenia operatora (aoel) [4]. komitet naukowy uznał, że wpływ fenarimolu na płodność samców szczurów należy uwzględnić jako istotny z punktu widzenia oceny ryzyka dla ludzi, chociaż ludzie wykazują mniejszą podatność na skutki hamowania aromatazy niż szczury. komitet stwierdził także, że wpływ fenarimolu na poród u szczurów można uznać za nieistotny z punktu widzenia oceny ryzyka dla ludzi. stwierdzono również, że brak jest przekonujących dowodów na szkodliwy wpływ na rozmnażanie związany z hamowaniem aromatazy przez fenarimol poza wpływem na zmniejszenie płodności u samców i skutkami związanymi z opóźnieniem porodu. wreszcie, komitet naukowy potwierdził, że przedłożone wyniki badań toksykologicznych umożliwiają wiarygodne określenie dopuszczalnego dziennego pobrania (adi) oraz dopuszczalnego poziomu narażenia operatora (aoel). w swojej drugiej opinii [5] komitet odniósł się do pytania, czy przyjęto właściwe podejście do wyliczania przewidywanego stężenia w środowisku (pec) w odniesieniu do gleby. komitet zaproponował, by dla celów wyliczania łącznego pec w glebie zastosować połączenie danych z polowych badań nad rozpraszaniem i danych z laboratoryjnych badań degradacji. opinia ta została przeanalizowana przez państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy, które uznało jednak, że taki sposób postępowania nie jest z naukowego punktu widzenia bardziej uzasadniony niż zastosowanie wyłącznie polowych pomiarów rozpraszania. z tego względu postanowiono poczekać na wyniki trwających właśnie polowych badań nad rozpraszaniem. wstępne wyniki tych badań okazały się zgodne z wynikami uzyskanymi przy pomocy wzoru obliczeniowego, wobec czego uznano, że problem został rozwiązany w odpowiedni sposób. przyjęto zatem, że zalecenia komitetu naukowego dotyczące wszystkich przypadków zostały uwzględnione przy formułowaniu niniejszej dyrektywy i w stosownym sprawozdaniu z przeglądu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,060,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK