Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2008 er netop året, hvor 10.
efr.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eØsu har netop oprettet et arbejdsmarkedsobservatorium
nowo utworzone centrum monitorowania rynku pracy
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fangede netop en software interrupt.
przechwycono przerwanie programowe.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det var netop, hvad de gjorde.
i tak właśnie zrobili.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvis de netop har gennemgået en operation
jeśli pacjent w ostatnim czasie był poddany operacji,
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette forekommer mig netop at være tilfældet.
w mojej ocenie, taka sytuacja ma miejsce w rozpatrywanej sprawie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ny klient er netop ankommet (#% 1)
pojawił się nowy klient (% 1)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette er netop målet med gruppens projekt.
właśnie taki cel przyświeca naszemu projektowi."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hvorfor lige det instrument på netop det tidspunkt?
dlaczego takie narzędzie w tym
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produkternes særlige karakter ligger netop i processen.
specyfika produktu polega właśnie na zastosowanym procesie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tasten du netop trykkede på, understøttes ikke af qt.
klawisz, który wcisnąłeś, nie jest obsługiwany przez qt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det europæiske år for interkulturel dialog er netop afsluttet.
właśnie skończył się europejski rok dialogu międzykulturowego.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er lige netop det, cohiba sætter sig for at gøre.
może on stanowić podstawę dla nowych polityk wdrażanych w krajach sąsiadujących z morzem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det, der forener disse to områder, er netop ungdomsinitiativerne.
projekt dzie łowych w powiatach, w których obecnie brak taki ch cen- ten spotkał si b z entuzjastycznym trów.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
intet andet selskab nyder godt af netop denne fordel.
Żadne inne przedsiębiorstwo nie korzysta z takich korzyści.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den irske virksomhed wavebobhar netop installeret en generator i området.
dane te będą mogły być zbierane zwłaszczadzięki europejskiej sieci obserwacji morskich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den nye forordning giver netop de små og håndværksmæssige fødevarevirksomheder nye muligheder.
nowe rozporządzenie właśnie małym rzemieślniczym przedsiębiorstwom sektora spożywczego stwarza nowe szanse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor søgte og opnåede man netop myndighedernes godkendelse af stikprøvernes sammensætning.
zatem porozumienia co do składu próby starano się znaleźć i osiągnięto w tych krajach.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter kommissionens opfattelse kan støtten fra mediemyndigheden netop derfor tilregnes staten.
zdaniem komisji przypisania państwu udzielonego przez lfm wsparcia można dokonać właśnie w oparciu o te okoliczności.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de netop har påbegyndt insulinbehandling eller har skiftet til et andet insulinpræparat,
455 • wystąpieniem ciężkiej choroby nerek, wątroby lub innej choroby, na przykład niedoczynności tarczycy.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.