Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en stempelstang
pręt tłoka strzykawki,
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1 fyldt injektionssprøjte med 5, 0 ml vand til injektionsvæsker med en separat stempelstang.
1 ampułko- strzykawka zawierająca 5, 0 ml wody do wstrzykiwań z osobnym prętem tłoka strzykawki.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vær sikker på at sprøjtens stempelstang er trykket helt i bund, og vend hætteglasset.
po sprawdzeniu, że tłok strzykawki jest całkowicie wciśnięty, odwrócić fiolkę.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tilslut stempelstang med sprøjten ved at skrue den fast i gummiproppen (e).
połączyć pręt tłoczka ze strzykawką poprzez wkręcenie go w gumowy tłoczek (e).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den 10 ml orale doseringssprøjte består af en naturlig polyethylentromle, med en hvid polystyren stempelstang.
10 ml dozująca strzykawka doustna składa się ze zbiornika wykonanego z niebarwionego polietylenu i tłoka wykonanego z białego polistyrenu.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en forfyldt sprøjte med stempelstang, med solvens, 5 ml steril 0, 234% natriumklorid til opløsning til injektion
jedna ampułko- strzykawka z rozpuszczalnikiem, zawierająca 5 ml jałowego 0, 234% roztworu chlorku sodu do przygotowania wstrzykiwań oraz jeden tłok strzykawki.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den orale plastik doseringssprøjte består af to dele, en uigennemsigtig tromle, og en hvid stempelstang, der passer ind i tromlen.
71 / plastikowa dozująca strzykawka doustna składa się z dwóch części, nieprzezroczystego zbiornika i białego tłoka pasującego do zbiornika.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hver pakning af kogenate bayer 1000 ie indeholder et hætteglas og en fyldt injektionssprøjte med en separat stempelstang samt et forbindelsesstykke til hætteglas, et injektionssæt, to sterile spritservietter, to sterile kompresser og to plastre.
każde opakowanie preparatu kogenate bayer 1000 j. m. zawiera fiolkę oraz ampułko- strzykawkę z osobnym prętem tłoka, a także łącznik fiolki, zestaw do wstrzyknięcia dożylnego, dwa gaziki nasączone alkoholem, dwa suche gaziki i dwa plastry.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
hver pakning af kogenate bayer 1000 ie indeholder et hætteglas med bio- set overføringssystem og en fyldt injektionssprøjte med en separat stempelstang samt et injektionssæt, to sterile spritservietter, to sterile kompresser og to plastre.
każde opakowanie preparatu kogenate bayer 1000 j. m. zawiera fiolkę z urządzeniem do transferu bio- set oraz ampułko- strzykawkę z osobnym prętem tłoka, a także zestaw do wkłucia do żyły, dwa gaziki nasączone alkoholem, dwa suche gaziki i dwa plastry.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
et hætteglas med pulver til injektionsvæske, opløsning, indeholder 1000 ie nonacog alfa og hjælpestoffer en forfyldt sprøjte med solvens, 5 ml steril 0, 234% natriumkloridopløsning til opløsning til injektion, med stempelstang en steril hætteglasadapter til rekonstitution et sterilt infusionssæt to alkoholkompresser et plaster en gazetampon
jedna fiolka z proszkiem do sporządzania roztworu do wstrzykiwań zawierająca 1000 j. m. nonakogu alfa i substancje pomocnicze jedna ampułko- strzykawka roztworu do wstrzykiwań, zawierająca 5 ml 0, 234% jałowego chlorku sodu do przygotowania wstrzykiwań z jednym tłokiem strzykawki jeden jałowy łącznik do połączenia fiolki z ampułko- strzykawką jeden jałowy zestaw do infuzji dwa gaziki nasączone alkoholem jeden przylepiec jedna gaza
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :