Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
belokranjska pogača (gts)
belokranjska pogača (etg)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ansØgning om registrering af en gts
pedido de registo de uma etg
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liste over bob, bgb og gts registreret i 2002
lista das dop, igp e etg registadas em 2002
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afdelingen for bob-, bgb-og gts-produkter -
divisão dos produtos dop, igp e etg -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afslutningsvis vil jeg komme med et par bemærkninger om gts-betænkningen.
finamente, farei algumas observações sobre o relatório relativo às especialidades tradicionais garantidas.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
80-100 g lokal bøffelmælksmozzarella gts i småstykker lægges oven på tomatmassen
por cima do tomate colocar entre 80 e 100 g de mozzarella etg cortado em fatias
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kontrollen af »pizza napoletana« gts vedrører følgende aspekter:
os controlos previstos para a «pizza napoletana» etg incidem nos aspectos a seguir referidos.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
det formålstjenlige i at informere om ef-ordningerne for bob/bgb, gts og økologiske produkter
oportunidade de informar acerca do significado dos regimes comunitários de dop, igp, etg e produtos biológicos;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et navn kan søges optaget i gts-registret med eller uden forbehold med hensyn til brugen:
o pedido de inclusão no registo das etg pode ser feito com ou sem reserva da denominação:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
om registrering af en betegnelse i registret over garanterede traditionelle specialiteter (tepertős pogácsa (gts))
relativo à inscrição de uma denominação no registo das especialidades tradicionais garantidas [tepertős pogácsa (etg)]
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
præsentation af nogle produkter med bob, bgb eller gts som eksempler på en potentiel succesfuld kommerciel valorisering af produkter, hvis navne er registreret under beskyttelsesordningerne.
apresentação de alguns produtos dop, igp e etg como exemplo do potencial aumento do sucesso comercial dos produtos cuja denominação está registada ao abrigo dos regimes de protecção.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for at et navn kan registreres i henhold til gts-bestemmelserne, skal produktet have nogle særtræk, som adskiller det fra andre produkter.
para registar uma denominação ao abrigo das disposições etg, o produto deve ter características que o distingam de outros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) de samlede tonnageforøgelser, der er indrømmet i henhold til artikel 11, stk. 5, i forordning (ef) nr. 2371/2002 (gts)
i) os aumentos da arqueação total autorizados ao abrigo do disposto no n.o 5 do artigo 11.o do regulamento (ce) n.o 2371/2002 (gts);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: