Vous avez cherché: ydes godtgørelse efter statens takster (Danois - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Romanian

Infos

Danish

ydes godtgørelse efter statens takster

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Roumain

Infos

Danois

ifølge denne bestemmelse kan der eventuelt ydes godtgørelse til producenterne ved slagtning af dyr opdrættet i akvakulturbrug.

Roumain

această dispoziţie poate permite eventual finanţarea compensaţiei pentru producători în caz de sacrificare a animalelor de acvacultură.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse tal godtgør efter italiens opfattelse, hvor ugrundet denne sag er.

Roumain

potrivit republicii italiene, aceste cifre ilustrează cât de neîntemeiată este acţiunea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3. vidner, der er berettiget til godtgørelse efter stk. 2, har også ret til passende erstatning for tabt arbejdsfortjeneste, og sagkyndige har ret til vederlag for deres arbejde.

Roumain

(3) martorii care au dreptul la o rambursare conform art. 2 au, în afară de aceasta, şi dreptul la o compensaţie corespunzătoare pentru pierderea câştigului şi experţii au dreptul la onorarii pentru remunerarea muncii lor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ved udførsel af varer til en medlemsstats område kan der ikke ydes godtgørelse for interne afgifter ud over det beløb, der har været pålagt dem direkte eller indirekte.

Roumain

produsele exportate pe teritoriul unuia dintre statele membru nu pot beneficia de nici o rambursare a impozitelor interne mai mare decât impozitele aplicate direct sau indirect.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det tyske kontaktorgan for sygeforsikring i udlandet (krankenversicherung - ausland), bonn, træffer afgørelse om en sådan godtgørelse efter aftale med sygeforsikringens centralforbund.

Roumain

organismul german de legătură pentru asigurări de sănătate - străinătate (krankenversicherung - ausland), bonn, decide cu privire la această compensaţie de comun acord cu celelalte federaţii centrale de case de asigurări de sănătate.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne stat kan ikke afslutte den påtænkte aftale eller overenskomst, før den har fjernet kommissionens betænkeligheder eller har fulgt den afgørelse, som den europæiske unions domstol som hastesag efter statens henvendelse har truffet med hensyn til de påtænkte bestemmelsers forenelighed med reglerne i denne traktat.

Roumain

acest stat nu poate încheia acordul sau co n v e n ia proiectată decât după cea înlăturat o b i e c ii le comisiei sau sa conformat hotărârilor prin care curtea de j u s t ii ea uniunii europene, în procedură d eur g e n ă la cererea acestuia, se p ro nu n ă asupra co m p aflt i b i li t ă ii clauzelor avute în vedere cu d i s p o zi ii le prezentului tratat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den metode, som retten har anvendt, og som er baseret på forskel i løn, indebærer nemlig ifølge kommissionen, at der fastsættes en teoretisk skade og ydes godtgørelse for tab af en sikker ansættelse og ikke fortabt mulighed for at opnå en stilling.

Roumain

astfel, metoda reţinută de tribunal, care se întemeiază pe diferenţa de remuneraţie, ar conduce, în opinia comisiei, la stabilirea unui prejudiciu ipotetic și la despăgubirea pentru pierderea unei certitudini, iar nu pentru pierderea șansei de a obţine un post.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for visse medlemsstater, for hvilke det kræver en særlig indsats at tilpasse deres lovgivning til direktivets krav, navnlig vedrørende godtgørelsen efter ophør af kontraktforholdet mellem agenturgiveren og handelsagenten, bør der gælde længere overgangsfrister -

Roumain

întrucât ar trebui să se acorde perioade de tranziție suplimentare anumitor state membre care trebuie să depună un efort deosebit pentru a-și adapta reglementările, în special cele legate de despăgubirea pentru rezilierea contractului dintre comitent și agentul comercial, în conformitate cu cerințele prezentei directive,

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

"a) i tilfælde af uforudsigelige begivenheder, bl.a. som følge af biologiske årsager; der kan højst ydes godtgørelser for en periode på tre på hinanden følgende måneder eller seks måneder fordelt på hele perioden 2000-2006. forvaltningsmyndigheden forelægger forud kommissionen videnskabelig dokumentation for disse begivenheder."

Roumain

"(a) în cazul unor situaţii imprevizibile, în special cele cauzate de factori biologici; acordarea compensaţiei nu poate dura mai mult de trei luni consecutive sau şase luni pe parcursul întregii perioade din 2000 până în 2006. autoritatea de gestionare furnizează în prealabil comisiei dovezi ştiinţifice privind aceste cazuri.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,154,877 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK