Vous avez cherché: skriftkloge (Danois - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Russe

Infos

Danois

skriftkloge

Russe

Софер

Dernière mise à jour : 2014-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

på mose stol sidde de skriftkloge og farisæerne.

Russe

и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men ypperstepræsterne og de skriftkloge stode og anklagede ham heftigt.

Russe

Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da kommer der fra jerusalem farisæere og skriftkloge til jesus og sige:

Russe

Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere, for i lukker himmeriget!

Russe

Горе вам, ученые мужи и фарисеи, их лицемерие, затворит перед ними ворота в рай!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

"ligeså spottede ypperstepræsterne tillige med de skriftkloge og de Ældste og sagde:

Russe

Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

og farisæerne og nogle af de skriftkloge, som vare komne fra jerusalem, samle sig om ham.

Russe

Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men det skete dagen derefter, at deres rådsherrer og Ældste og skriftkloge forsamlede sig i jerusalem,

Russe

На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og da de kom til disciplene, så de en stor skare omkring dem og skriftkloge, som tvistedes med dem.

Russe

Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men de skriftkloge og farisæerne føre en kvinde til ham, greben i hor, og stille hende frem i midten.

Russe

Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og de førte jesus hen til ypperstepræsten; og alle ypperstepræsterne og de Ældste og de skriftkloge komme sammen hos ham.

Russe

И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men de, som havde grebet jesus, førte ham hen til ypperstepræsten kajfas, hvor de skriftkloge og de Ældste vare forsamlede.

Russe

А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men de skriftkloge og farisæerne toge vare på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, for at de kunde finde noget at anklage ham for.

Russe

Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

men to dage derefter var det påske og de usyrede brøds højtid. og ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med list kunde gribe og ihjelslå ham.

Russe

Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden

Russe

вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da svarede nogle af de skriftkloge og farisæerne ham og sagde: "mester! vi ønske at se et tegn at dig."

Russe

Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

idet han sagde: "menneskesønnen skal lide meget og forkastes af de Ældste og ypperstepræsterne og de skriftkloge og ihjelslås og oprejses på den tredje dag."

Russe

сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий деньвоскреснуть.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge, og de skulle dømme ham til døden og overgive ham til hedningerne;

Russe

вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

derfor se, jeg sender til eder profeter og vise og skriftkloge; nogle af dem skulle i slå ihjel og korsfæste, og nogle af dem skulle i hudstryge i, eders synagoger og forfølge fra stad til stad,

Russe

Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

og de skriftkloge og farisæerne begyndte at tænke således ved sig selv: "hvem er denne, som taler gudsbespottelser? hvem kan forlade synder, uden gud alene?"

Russe

Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,806,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK