Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men de usyrede brøds højtid, som kaldes påske, nærmede sig.
Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men de usyrede brøds dag kom, på hvilken man skulde slagte påskelammet.
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den femtende dag i den måned er det højtid; i syv dage skal der spises usyrede brød.
И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og israeliterne, som var til stede, fejrede dengang påsken og de usyrede brøds højtid i syv dage.
И совершали сыны Израилевы, находившиеся там , пасху в то время и праздник опресноков в течение семи дней.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og en skive brød, en oliebrødkage og et fladbrød af kurven med de usyrede brød, som står for herrens Åsyn,
и один круглый хлеб, одну лепешку на елее и один опреснок из корзины, которая пред Господом,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men vi sejlede efter de usyrede brøds dage ud fra filippi og kom fem dage efter til dem i troas, hvor vi tilbragte syv dage.
А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i seks dage skal du spise usyrede brød, og på den syvende skal der være festlig samling for herren din gud, du må intet arbejde udføre.
Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, Богу твоему; не занимайся работою.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tag aron og hans sønner sammen med ham, klæderne, salveolien, syndoffertyren, de to vædre og kurven med de usyrede brød
возьми Аарона и сынов его с ним, и одежды и елей помазания, и тельца для жертвы за грех и двух овнов, и корзину опресноков,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da nødte han dem stærkt, og de tog ind i hans hus; derpå tilberedte han dem et måltid og bagte usyrede kager, og de spiste.
Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Онсделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og af kurven med de usyrede brød, som stod for herrens Åsyn, tog han en usyret kage, en oliebrødkage og et fladbrød og lagde dem oven på fedtstykkerne og den højre kølle,
и из корзины с опресноками, которая пред Господом, взял одинопреснок и один хлеб с елеем и одну лепешку, и возложил на тук и направое плечо;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en kurv med usyret bagværk, kager af fint hvedemel, rørte i olie, og usyrede fladbrød, smurte med olie, desuden det tilhørende afgrødeoffer og de tilhørende drikofre.
и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men når du som offergave vil bringe et afgrødeoffer af bagværk fra bagerovnen, skal det bestå af fint hvedemel, usyrede kager, rørte i olie, og usyrede fladbrød, smurte med olie.
Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal lejre de usyrede brøds højtid; i syv dage skal du spise usyret brød, som jeg har pålagt dig, lå den fastsatte tid i abib måned, thi i abib måned drog du ud af Ægypten.
Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяцеАвиве вышел ты из Египта.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du skal fejre de usyrede brøds højtid; i syv dage skal du spise usyret brød, som jeg har pålagt dig, på den fastsatte tid i abib måned, thi i den måned vandrede du ud af Ægypten, man må ikke stedes for mit Åsyn med tomme hænder.
наблюдай праздник опресноков: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :