Vous avez cherché: belånte (Danois - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Swedish

Infos

Danish

belånte

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Suédois

Infos

Danois

jeg belånte det hele.

Suédois

jag belånade allt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

denne indikator afspejler en bedre livskvalitet, idet selvstændiges huse som regel ikke er belånte.

Suédois

denna indikator återspeglar däremot bättre livskvalitet eftersom de egenägda bostäderna ofta inte är belånade.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3.3.4 et andet vigtigt emne behandles dernæst, nemlig tvangssalg af den belånte ejendom.

Suédois

3.3.4 därefter tas en annan viktig fråga upp, dvs. frågan om tvångsförsäljning av intecknad egendom.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

min belånte bil er blandet med kortfristede lån.. ..for at betale lånet, som er blandet med underholdsbidraget fra tredje ægteskab..

Suédois

min belånade bil fördelades med kortsiktiga lån för att få andra inteckningar betalda, fördelat med mitt tredje underhåll

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

3.5.1 finansieringsinstrumenterne er forskellige i de enkelte medlemsstater, men de er dog hovedsagelig baseret på obligationer, hvor den belånte faste ejendom er investorens sikkerhed.

Suédois

3.5.1 det finns olika system för refinansiering i olika länder, men i princip grundar de sig på obligationer där intecknade fastigheter ställs som säkerhet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

- hvad angår den gældende ret om sikkerhedsstillelse (den belånte ejendom), kan kommissionen ikke se nogen grund til at fravige det hævdvundne princip om — hvilket eØsu fuldt ud støtter — at gældende ret er retten i det land, hvor ejendommen er beliggende.

Suédois

- när det gäller den säkerhet som ställs anser inte kommissionen det vara motiverat att frångå den numera etablerade principen om att det är rätten i den stat där egendomen är belägen som skall vara tillämplig – och eesk instämmer helt och hållet i denna ståndpunkt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,915,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK