Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
om i da have smagt, at herren er god.
kama yasemavyo maandiko matakatifu: "mmegundua kwamba bwana ni mwema."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vær med til at lide ondt som en god kristi jesu stridsmand.
shiriki katika mateso kama askari mwaminifu wa kristo yesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han trøste eders hjerter og styrke eder i al god gerning og tale!
aifariji mioyo yenu na kuwaimarisheni ili mweze daima kutenda na kusema yaliyo mema.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvert træ, som ikke bærer god frugt, omhugges og kastes i ilden.
kila mti usiozaa matunda mema utakatwa na kutupwa motoni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for at guds-mennesket må vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god gerning.
ili mtu anayemtumikia mungu awe mkamilifu, na tayari kabisa kufanya kila tendo jema.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.
ikiwa basi, ninatenda kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba nakubali kuwa ile sheria ni nzuri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al god gave og al fuldkommen gave er ovenfra og kommer ned fra lysenes fader, hos hvem der ikke er forandring eller skiftende skygge.
kila kipaji chema na kila zawadi kamilifu hutoka mbinguni; hutoka kwa baba, muumba wa mianga, ambaye habadiliki wala hana alama yoyote ya ugeugeu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ikke besvige, men vise al god troskab, for at de i alle måder kunne være en pryd for guds, vor frelsers lære.
au kuiba vitu vyao. badala yake wanapaswa kuonyesha kwamba wao ni wema na waaminifu daima, ili, kwa matendo yao yote, wayapatie sifa njema mafundisho juu ya mungu, mwokozi wetu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller har jeg ikke lov at gøre med mit, hvad jeg vil? eller er dit Øje ondt, fordi jeg er god?
je, sina haki ya kufanya na mali yangu nipendavyo? je, unaona kijicho kwa kuwa mimi ni mwema?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"hvert menneske sætter først den gode vin frem, og når de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode vin indtil nu."
akamwambia, "kila mtu huandaa divai nzuri kwanza hata wakisha tosheka huandaa ile hafifu. lakini wewe umeiweka divai nzuri mpaka sasa!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.