Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en klagesang.
dini, hatta cenazeler için olanından.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"efterårsviolinernes lange klagesang. "
"güz kemanlarının uzun hıçkırıkları."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- ved du, hvad en klagesang er?
- ağıt nedir biliyor musun, timmy? - tüyler ürperten müzik türü.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
synger du nu den klagesang igen?
evet, bu flütü uzun zamandır çalıyorsun yani.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
min herre, det er blot en klagesang.
lordum bu sadece ümitsizce uydurulmuş bahaneler.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på vej til kirkegården synger vi klagesang.
mezarlığa giderken ağıt çalarız.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg gentager: "efterårsviolinernes lange klagesang. "
tekrar ediyorum: "güz kemanlarının uzun hıçkırıkları."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- los angeles' klagesang ved rebekah del rio.
rebekah del rio.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg er træt af at høre din klagesang over miranda!
miranda hakkında sızlanmalarını dinlemekten bıktım!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din klagesang er ved at blive gammel at høre på.
Şu söylediğin şarkı biraz bayatlamaya başladı.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sang david denne klagesang over saul og hans søn jonatan.
davut saulla oğlu yonatan için ağıt yaktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:
‹‹sen İsrail önderleri için şu ağıtı yak
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hør dette ord, en klagesang, som jeg istemmer over eder, israels hus:
Üzerine yakacağım ağıtın sözlerine:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hør hendes klagesang, mens tårerne strømmer og kirkeklokken kalder til fælles sang og guds pris.
yaşlar yanağına akarken, bir ağıt yakar. bir yandan da çalar kilise çanları, çağırır ibadete, kutsamaya tanrı'yı.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sang kongen denne klagesang over abner: skulde abner dø en dåres død?
sonra kral, avner için şu ağıtı yaktı: ‹‹avner, bir budala gibi mi ölmeliydi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forladt ordet er som en klokke der ringer mig væk fra dig tilbage til mig selv farvel fantasien bedrager ej så godt som hun berømmes for farvel farvel din klagesang toner bort over enge, over stille bæk op ad bakke
"sahipsiz! senden kendi özüme dönmemi sağlayan bir çan. elveda!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja, hør, i kvinder, mit ord, eders Øre fange ord fra min mund, og lær eders døtre klage, hverandre klagesang:
komşunuza ağıt yakmayı öğretin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ild for ud af dens gren, fortæred dens ranker og frugt: en stolt gren findes ej på den til herskerspir. dette er en klagesang, og en klagesang blev det.
bu bir ağıttır ve ağıt olarak kalacaktır.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette er en klagesang, som du skal kvæde; folkenes kvinder skal kvæde den; over Ægypten og al dets larmende hob skal de kvæde den, lyder det fra den herre herren.
‹‹ona yakacakları ağıt budur. ulusların kızları bu ağıtı yakacaklar. mısır için, halkı için bu ağıtı yakacaklar.›› egemen rab böyle diyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeremias sang en klagesang over josias, og alle sangerne og sangerinderne talte i deres klagesange om ham, som de gør den dag i dag; man gjorde dette til en stående skik i israel, og sangene står optegnet blandt klagesangene.
yeremya yoşiya için bir ağıt yazdı. kadın, erkek bütün ozanlar bugüne dek ağıtlarında yoşiyayı anarlar. İsrailde bir gelenek haline gelen bu ağıtlar ağıtlar kitabında yazılıdır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :