Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og han beskikkede tolv, til at de skulde være hos ham, og til at han kunde udsende dem til at prædike
noonu mu tànn ci fukk ak ñaar, tudde leen ay ndawam, ngir ñu ànd ak moom te mu yónni leen, ñu waareji,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og da skal han udsende sine engle og samle sine udvalgte fra de fire vinde, fra jordens ende indtil himmelens ende.
dina yónni ay malaakam, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa àddina dale, ba fa asamaan yem.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menneskesønnen skal udsende sine engle, og de skulle sanke ud af hans rige alle forargelserne og dem, som gøre uret;
doomu nit ki dina yebal ay malaakaam, ñu jële ci nguuram lépp luy yóbbe nit bàkkaar, ak ñiy def bàkkaar,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han skal udsende sine engle med stærktlydende basun, og de skulle samle hans udvalgte fra de fire vinde, fra den ene ende af himmelen til den anden.
dina yónni ay malaakaam ak baatu liit bu dégtu, ñu dajale ñi mu tànn ci ñeenti xebla yi, fa asamaan dale ba fu mu yem.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efterdi gud forud havde udset noget bedre for os, for at de ikke skulde fuldkommes uden os.
ndaxte yàlla dafa tëral lu gën ci nun te bëggu leen a yeggale cig mat, fi ak ànduñu ci ak nun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :