Vous avez cherché: monatkomenco (Espéranto - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

English

Infos

Esperanto

monatkomenco

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Anglais

Infos

Espéranto

tiam david kasxis sin sur la kampo. kaj kiam estis la monatkomenco, la regxo sidigxis al tagmangxo;

Anglais

so david hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj regule en cxiu monatkomenco kaj en cxiu sabato venos cxiu karno, por adorklinigxi antaux mi, diras la eternulo.

Anglais

and it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li diris:por kio vi iras al li? hodiaux estas nek monatkomenco, nek sabato. sed sxi diris:estu trankvila.

Anglais

and he said, wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. and she said, it shall be well.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jonatan en forta kolero levis sin de cxe la tablo; kaj li nenion mangxis en tiu dua tago de la monatkomenco; cxar li malgxojis pro david, ke lia patro tiel insultis lin.

Anglais

so jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for david, because his father had done him shame.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estis la dua tago de la monatkomenco, kaj la loko de david restis neokupita. tiam saul diris al sia filo jonatan:kial la filo de jisxaj ne venis hieraux nek hodiaux al la tagmangxo?

Anglais

and it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that david's place was empty: and saul said unto jonathan his son, wherefore cometh not the son of jesse to meat, neither yesterday, nor to day?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam david diris al jonatan:jen morgaux estos monatkomenco, kaj mi devas sidi kun la regxo cxe la tagmangxo; permesu, ke mi foriru kaj kasxu min sur la kampo gxis vespero de la tria tago.

Anglais

and david said unto jonathan, behold, to morrow is the new moon, and i should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that i may hide myself in the field unto the third day at even.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiuj diras:kiam pasos la monatkomenco, ke ni povu vendadi grenon? kaj la sabato, ke ni povu malfermi la grenejon? ni malgrandigos la mezuron, ni pligrandigos la prezon, kaj ni trompos per falsa pesilo;

Anglais

saying, when will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,092,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK