Vous avez cherché: malsagxecon (Espéranto - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Spanish

Infos

Esperanto

malsagxecon

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Espagnol

Infos

Espéranto

cxiu prudentulo agas konscie; sed malsagxulo elmontras malsagxecon.

Espagnol

todo hombre sagaz actúa con conocimiento, pero el necio despliega insensatez

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

naivuloj akiras malsagxecon; sed sagxuloj estas kronataj de klereco.

Espagnol

los ingenuos heredarán insensatez, pero los sagaces se coronarán de conocimiento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sagxa homo kasxas scion; sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.

Espagnol

el hombre sagaz encubre su conocimiento, pero el corazón de los necios proclama la insensatez

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho dio, vi scias mian malsagxecon; kaj miaj kulpoj ne estas kasxitaj por vi.

Espagnol

oh dios, tú conoces mi insensatez; mis pecados no te son ocultos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed kiam mi dedicxis mian koron, por ekkoni la sagxecon kaj ekkoni la malsagxecon kaj sensencecon, mi eksciis, ke ankaux cxi tio estas ventajxo.

Espagnol

dediqué mi corazón a conocer la sabiduría y el conocimiento, la locura y la necedad. pero he entendido que aun esto es conflicto de espíritu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi turnis min, por rigardi sagxecon kaj malsagxecon kaj sensencecon; cxar kion povas fari homo, venonta post regxo, en komparo kun tio, kion tiu jam antaux longe faris?

Espagnol

después yo volví a considerar la sabiduría, la locura y la necedad. pues, ¿qué añadirá el hombre que suceda al rey, a lo que éste ya hizo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi sercxis en mia koro, kiel plezurigi mian korpon per vino, kaj, dum mia koro min gvidas per sagxeco, sekvi ankaux malsagxecon, gxis mi ekvidos, kio estas bona por la homidoj, kion ili povus fari sub la cxielo en la kalkulitaj tagoj de sia vivo.

Espagnol

propuse en mi corazón agasajar mi cuerpo con vino y echar mano de la necedad--mientras mi corazón siguiera conduciéndose en sabiduría--, hasta ver en qué consiste el bien para los hijos del hombre, en el cual se han de ocupar debajo del sol, durante los contados días de su vida

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,730,388 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK