Vous avez cherché: ektusxis (Espéranto - Finnois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Finnois

Infos

Espéranto

tiam denove ektusxis min tiu bildo de homo kaj refortigis min.

Finnois

silloin kosketti minua jälleen se ihmisen muotoinen ja vahvisti minua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed jen mano ektusxis min kaj levis min sur miajn genuojn kaj manplatojn.

Finnois

ja katso, käsi kosketti minua ja ravisti minut hereille, polvieni ja kätteni varaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu ektusxis la kadavron de ia homo, tiu restos malpura dum sep tagoj;

Finnois

joka koskee kuolleen ihmisen ruumiiseen, kenen hyvänsä, olkoon saastainen seitsemän päivää.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo alvenis kaj ektusxis ilin, kaj diris:levigxu, kaj ne timu.

Finnois

niin jeesus tuli heidän tykönsä, koski heihin ja sanoi: "nouskaa, älkääkä peljätkö".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj nun, kiam tio trafis vin, vi perdis la forton; gxi ektusxis vin, kaj vi ektimis.

Finnois

mutta nyt, kun itseäsi kova kohtaa, sinä tuskastut, kun se sinuun sattuu, sinä kauhistut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj saul ankaux iris al sia domo en gibean; kaj iris kun li la militistoj, kies koron dio ektusxis.

Finnois

ja myöskin saul meni kotiinsa gibeaan, ja hänen kanssaan meni sotaväki, ne, joiden sydämiä jumala oli koskettanut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiu, kiu ektusxis sur kampo glavmortigiton aux mortinton aux oston de homo aux tombon, estos malpura dum sep tagoj.

Finnois

ja jokainen, joka ulkona kedolla koskee miekalla surmattuun tai muulla tavoin kuolleeseen tai ihmisluuhun tai hautaan, olkoon saastainen seitsemän päivää.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam li parolis al mi, mi kusxis senkonscie sur la tero; sed li ektusxis min kaj starigis min sur mia loko.

Finnois

ja kun hän puhui minulle, olin minä horroksissa, kasvot maata vasten; mutta hän tarttui minuun ja nosti minut seisomaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

aux kiu ektusxis ian rampajxon, per kiu li malpurigxis, aux iun homon, de kiu li malpurigxis per ia lia malpurajxo;

Finnois

tahi joka koskee pikkueläimeen, mihin tahansa, josta saastuu, tai ihmiseen, josta saastuu, olipa sen saastaisuus mitä laatua tahansa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxio, kion ektusxos la malpurulo, estos malpura; kaj la homo, kiu ektusxis, estos malpura gxis la vespero.

Finnois

ja kaikki, mihin saastunut koskee, olkoon saastaista, ja se, joka koskee häneen, olkoon saastainen iltaan asti."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj la eternulo etendis sian manon kaj ektusxis mian busxon, kaj la eternulo diris al mi:jen mi enmetis miajn vortojn en vian busxon.

Finnois

ja herra ojensi kätensä ja kosketti minun suutani. ja herra sanoi minulle: "katso, minä panen sanani sinun suuhusi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj li kusxigxis kaj endormigxis sub la genisto; kaj jen angxelo ektusxis lin, kaj diris al li:levigxu, mangxu.

Finnois

ja hän paneutui maata ja nukkui kinsteripensaan juurelle. mutta katso, enkeli kosketti häntä ja sanoi hänelle: "nouse ja syö".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

la viando, kiu ektusxis ion malpuran, ne estu mangxata, oni gxin forbruligu per fajro. la ceteran viandon povas mangxi cxiu purulo.

Finnois

sitä lihaa, joka on sattunut saastaiseen, mihin tahansa, älköön syötäkö, vaan se poltettakoon tulessa; muuten saakoon jokainen, joka on puhdas, syödä yhteysuhriteuraan lihaa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la angxelo de la eternulo revenis duan fojon kaj ektusxis lin, kaj diris:levigxu, mangxu, cxar vin atendas granda vojo.

Finnois

mutta herran enkeli kosketti häntä vielä toisen kerran ja sanoi: "nouse ja syö, sillä muutoin käy matka sinulle liian pitkäksi".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj li ektusxis mian busxon, kaj diris:jen cxi tio ektusxis vian busxon, kaj forigxis via malpieco, kaj via peko estas pardonita.

Finnois

ja kosketti sillä minun suutani sanoen: "katso, tämä on koskettanut sinun huuliasi; niin on sinun velkasi poistettu ja syntisi sovitettu".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

sed cipora prenis akran sxtonon, kaj detrancxis la prepucion de sia filo kaj ektusxis liajn piedojn, kaj diris:sanga fiancxo vi estas por mi.

Finnois

silloin sippora otti terävän kiven ja leikkasi pois poikansa esinahan, kosketti sillä moosesta alhaalta ja sanoi: "sinä olet minun veriylkäni".

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

dum mi ankoraux parolis pregxante, la viro gabriel, kiun mi vidis antauxe en la vizio, alflugis, kaj ektusxis min cxirkaux la tempo de la vespera ofero;

Finnois

ja kun minä vielä puhuin rukouksessa, tuli se mies, gabriel, jonka minä olin nähnyt ennen näyssä, kiiruusti kiitäen minun tyköni ehtoouhrin aikana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj vi restu ekster la tendaro dum sep tagoj; cxiu el vi kaj viaj kaptitoj, kiu mortigis homon, kaj cxiu, kiu ektusxis mortigiton, pekpurigu sin en la tria tago kaj en la sepa tago.

Finnois

mutta itse oleskelkaa leirin ulkopuolella seitsemän päivää. jokainen teistä, joka on jonkun surmannut, ja jokainen teistä, joka on koskenut surmattuun, puhdistautukoon kolmantena ja seitsemäntenä päivänä, sekä te että teidän vankinne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se iu el la idaro de aaron havos lepron aux elfluon, tiu ne mangxu la sanktajxojn, gxis li purigxos. kiu ektusxis iun, kiu malpurigxis per mortinto, aux kiu havas elfluon de semo;

Finnois

minä olen herra. Älköön kukaan aaronin jälkeläinen, joka on pitalinen tai jolla on vuoto, syökö pyhistä lahjoista, ennenkuin hän on tullut puhtaaksi; ja joka koskee johonkin kuolleesta saastuneeseen tahi jolla on siemenvuoto,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxiu, kiu ektusxis la kadavron de homo, kiu mortis, kaj ne senpekigos sin, tiu malpurigas la logxejon de la eternulo; kaj tiu homo ekstermigxos el inter izrael; cxar li ne estas aspergita per puriga akvo, li estas malpura, lia malpureco estas ankoraux sur li.

Finnois

jokainen, joka koskee kuolleeseen, kuolleen ihmisen ruumiiseen, eikä puhdistaudu, hän saastuttaa herran asumuksen, ja hänet hävitettäköön israelista, koska puhdistusvettä ei ole vihmottu häneen; hän on saastainen, hänen saastaisuutensa pysyy hänessä yhä.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK