Vous avez cherché: ondoj (Espéranto - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Finnish

Infos

Esperanto

ondoj

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Finnois

Infos

Espéranto

vin portas la ondoj, mi estas la vento.

Finnois

voimakas pohjoistuuli, joka tuo sinut rantaan.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li kvietigis la ventegon, kaj gxiaj ondoj silentigxis.

Finnois

hän tyynnytti myrskyn, ja meren aallot hiljenivät.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

parto de la insulo estis detruita de la gigantaj ondoj.

Finnois

osan saaresta tuhosivat valtavat aallot.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar cxirkauxis min la ondoj de la morto, torentoj pereigaj min teruris;

Finnois

sillä kuoleman aallot piirittivät minut, turmion virrat peljästyttivät minut.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pezas sur mi via furiozo, kaj per cxiuj viaj ondoj vi min premas. sela.

Finnois

sinä olet laskenut minut syvimpään hautaan, pimeyteen, syviin kuiluihin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi regas la malkvietecon de la maro; kiam levigxas gxiaj ondoj, vi ilin kvietigas.

Finnois

herra, jumala sebaot, kuka on voimassa sinun vertaisesi, herra? ja sinun uskollisuutesi ympäröitsee sinua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu kvietigas la bruadon de maroj, la bruadon de iliaj ondoj, kaj la tumulton de popoloj.

Finnois

joka voimallasi vahvistat vuoret ja olet vyötetty väkevyydellä;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

abismo resonas al abismo per la bruo de viaj falakvoj; cxiuj viaj akvoj kaj ondoj pasis super mi.

Finnois

minun jumalani, minun sieluni on murheellinen minussa, sentähden minä muistan sinua jordanin maalla, hermonin kukkuloilla ja misarin vuorella.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxirkauxis min la ondoj de la morto, kaj turmentoj de sxeol min trafis; suferon kaj cxagrenon mi trovis.

Finnois

kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jen okazis granda malsereno sur la maro, tiel ke la sxipeto estis kovrita de la ondoj; sed li dormadis.

Finnois

ja katso, järvellä nousi kova myrsky, niin että venhe peittyi aaltoihin; mutta hän nukkui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi estas la eternulo, via dio, kiu kvietigas la maron, kiam bruas gxiaj ondoj, kaj kies nomo estas eternulo cebaot.

Finnois

minä olen herra, sinun jumalasi, joka liikutan meren, niin että sen aallot pauhaavat, jonka nimi on herra sebaot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la eternulo ruinigas babelon kaj pereigas gxin kun gxia granda bruo; iliaj ondoj bruas kiel granda akvo, auxdigxas ilia malkvieta vocxo.

Finnois

sillä herra hävittää baabelin ja lopettaa sieltä suuren äänten melun. heidän aaltonsa pauhaavat kuin suuret vedet, korkea on heidän äänensä kohina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi jxetis min en la profundegon, en la internon de la maro, kaj fluego min cxirkauxis; cxiuj viaj ondegoj kaj ondoj iris super min.

Finnois

ja sanoi: "minä huusin ahdistuksessani herraa, ja hän vastasi minulle. tuonelan kohdussa minä huusin apua, ja sinä kuulit minun ääneni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

sed trafinte lokon, kie du marmovoj sin renkontas, ili surterigis la sxipon; kaj la antauxo fiksigxis kaj restis nemovebla, sed la malantauxo rompigxis de la forto de la ondoj.

Finnois

mutta he joutuivat riutalle ja antoivat laivan törmätä siihen; keulapuoli tarttui kiinni ja jäi liikkumattomaksi, mutta peräpuoli hajosi aaltojen voimasta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxu vi ne timas min? diras la eternulo; cxu vi ne tremas antaux mi, kiu faris sablon limo por la maro, arangxo eterna, kiun gxi ne transpasxas? kiom ajn gxi skuigxas, gxi nenion povas fari; kiom ajn bruas gxiaj ondoj, ili ne povas gxin transpasxi.

Finnois

ettekö pelkää minua, sanoo herra, ettekö vapise minun edessäni, joka olen pannut hiekan meren rajaksi, ikuiseksi määräksi, jonka ylitse se ei pääse; ja vaikka se kuohuu, ei se mitään voi, ja vaikka sen aallot pauhaavat, eivät ne sen ylitse pääse?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,588,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK