Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la eternulo elprovas justulon; sed malpiulon kaj perfortemulon lia animo malamas.
主は正しき者をも、悪しき者をも調べ、そのみ心は乱暴を好む者を憎まれる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liaj propraj malbonfaroj enkaptos la malpiulon, kaj la sxnuroj de lia peko lin tenos.
悪しき者は自分のとがに捕えられ、自分の罪のなわにつながれる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxio estas egala; tial mi diras: senkulpulon kaj malpiulon li ambaux pereigas.
皆同一である。それゆえ、わたしは言う、『彼は罪のない者と、悪しき者とを共に滅ぼされるのだ』と。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kio timigas malpiulon, tio trafos lin; kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
悪しき者の恐れることは自分に来り、正しい者の願うことは与えられる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiu instruas blasfemanton, tiu prenas sur sin malhonoron; kaj kiu penas gxustigi malpiulon, tiu estas mokata.
あざける者を戒める者は、自ら恥を得、悪しき者を責める者は自ら傷を受ける。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed al tiu, kiu ne laboras, sed kredas al tiu, kiu pravigas la malpiulon, lia fido estas kalkulata kiel virto.
しかし、働きはなくても、不信心な者を義とするかたを信じる人は、その信仰が義と認められるのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi diris en mia koro:piulon kaj malpiulon jugxos dio; cxar estas tempo por cxiu afero, kaj por cxio, kio farigxas tie.
わたしは心に言った、「神は正しい者と悪い者とをさばかれる。神はすべての事と、すべてのわざに、時を定められたからである」と。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed li jugxados malricxulojn laux vero, kaj laux justeco li eldirados verdiktojn por humiluloj de la lando; kaj li frapos la teron per la vergo de sia busxo, kaj per la spiro de siaj lipoj li mortigos malpiulon.
正義をもって貧しい者をさばき、公平をもって国のうちの柔和な者のために定めをなし、その口のむちをもって国を撃ち、そのくちびるの息をもって悪しき者を殺す。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiam mi diros al la malpiulo:vi devas morti, kaj vi ne admonos lin, kaj vi ne parolos, por averti malpiulon kontraux lia malbona vojo, por konservi al li la vivon-tiam li, malpiulo, mortos pro sia malpieco, sed lian sangon mi repostulos el via mano.
わたしが悪人に『あなたは必ず死ぬ』と言うとき、あなたは彼の命を救うために彼を戒めず、また悪人を戒めて、その悪い道から離れるように語らないなら、その悪人は自分の悪のために死ぬ。しかしその血をわたしはあなたの手から求める。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :