Vous avez cherché: levita (Espéranto - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Latin

Infos

Esperanto

levita

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Latin

Infos

Espéranto

sur monto alta kaj levita vi starigis vian kusxejon, vi tien supreniris, por bucxi oferojn.

Latin

super montem excelsum et sublimem posuisti cubile tuum et illuc ascendisti ut immolares hostia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiel moseo levis la serpenton en la dezerto, tiel devas la filo de homo esti levita;

Latin

et sicut moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet filium homini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la jaro de la morto de la regxo uzija mi vidis la sinjoron, sidantan sur alta kaj levita trono, kaj liaj baskoj plenigis la templon.

Latin

in anno quo mortuus est rex ozias vidi dominum sedentem super solium excelsum et elevatum et ea quae sub eo erant implebant templu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de mi estas donata la ordono, ke se iu homo sxangxos cxi tiun decidon, oni elprenu trabon el lia domo, kaj li estu levita kaj alnajlita al gxi, kaj lia domo pro tio estu ruinigita.

Latin

a me ergo positum est decretum ut omnis homo qui hanc mutaverit iussionem tollatur lignum de domo ipsius et erigatur et configatur in eo domus autem eius publicetu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi estas la eternulo, via dio, kiu elkondukis vin el la lando egipta, por ke vi ne estu iliaj sklavoj; kaj mi rompis la bastonojn de via jugo kaj ekirigis vin kun levita kapo.

Latin

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erect

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho eternulo, levita estis via mano, sed ili ne vidis tion; ili ekvidos kun honto vian jxaluzon pri la popolo; via flama kolero kontraux viaj malamikoj formangxos ilin.

Latin

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas la lastaj vortoj de david: parolas david, filo de jisxaj, kaj parolas la viro, kiu estas alte levita, la sanktoleito de la dio de jakob, kantverkisto en izrael:

Latin

haec autem sunt verba novissima quae dixit david filius isai dixit vir cui constitutum est de christo dei iacob egregius psalta israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,779,685 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK