Vous avez cherché: auxdi (Espéranto - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

auxdi

Roumain

a afla

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.

Roumain

dacă are cineva urechi de auzit, să audă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

se iu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.

Roumain

dacă are cineva urechi de auzit, să audă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj li diris:kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.

Roumain

apoi a zis: cine are urechi de auzit, să audă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

por auxdi la gxemon de malliberulo, por liberigi la kondamnitajn al morto;

Roumain

ca să audă gemetele prinşilor de război, si să izbăvească pe cei ce sînt pe moarte;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

en la sekvanta sabato preskaux la tuta urbo kolektigxis, por auxdi la vorton de dio.

Roumain

În sabatul viitor, aproape toată cetatea s'a adunat ca să audă cuvîntul lui dumnezeu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.

Roumain

toată lumea căuta să vadă pe solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese dumnezeu în inima lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj cxiuj regxoj de la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxecon, kiun dio enmetis en lian koron.

Roumain

toţi împăraţii pămîntului căutau să vadă pe solomon, ca să audă înţelepciunea pe care o pusese dumnezeu în inima lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

sed ili ne volis atenti, ili deturnis de mi sian flankon, kaj siajn orelojn ili sxtopis, por ne auxdi.

Roumain

dar ei n'au vrut să ia aminte, ci au întors spatele, şi şi-au astupat urechile ca să n'audă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

gxi tauxgas nek por la tero nek por sterkejo; oni gxin forjxetas. kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.

Roumain

atunci nu mai este bună nici pentru pămînt, nici pentru gunoi, ci este aruncată afară. cine are urechi de auzit, să audă.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

(cxiuj atenanoj kaj la tie logxantaj fremduloj pasigadis la tempon cxe nenio alia, krom diri aux auxdi ion plej novan.)

Roumain

căci toţi atenienii şi străinii, cari stăteau în atena, nu-şi petreceau vremea cu nimic altceva decît să spună sau să asculte ceva nou.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

sed la eternulo ne donis al vi koron, por kompreni, nek okulojn, por vidi, nek orelojn, por auxdi, gxis la nuna tago.

Roumain

dar domnul nu v'a dat minte să pricepeţi, nici ochi să vedeţi, nici urechi să auziţi, pînă în ziua de azi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

cxar mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj regxoj deziris vidi tion, kion vi vidas, kaj ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, kaj ili ne auxdis.

Roumain

căci vă spun că mulţi prooroci şi împăraţi au voit să vadă ce vedeţi voi, şi n'au văzut, să audă ce auziţi voi, şi n'au auzit.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

ho filo de homo! meze de domo malobeema vi logxas; ili havas okulojn, por vidi, sed ili ne vidas; ili havas orelojn, por auxdi, sed ili ne auxdas; cxar ili estas domo malobeema.

Roumain

,,fiul omului, tu locuieşti în mijlocul unei case de îndărătnici, cari au ochi să vadă şi nu văd, urechi de auzit şi n'aud; căci sînt o casă de răzvrătiţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,335,028 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK