Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
file is just about to complete
Запаздываниеfile is just about to complete
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& raporti cimon... help menu - > about
Сообщить об ошибке... help menu - > about
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
@ info examples about information the user can provide
@ info examples about information the user can provide
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@ label examples about information the user can provide
Тип ролика или записи (расширение и формат), которые вы смотрели или слушали. @ label examples about information the user can provide
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
right about now, right about now, right about now
right about now, right about now, right about now
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@ option: check kind of information the user can provide about the crash
Какие дополнительные сведения о сбое вы можете сообщить? @ option: check kind of information the user can provide about the crash
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi ne havas la rajton plenumi ĉi tiun servon. warning about executing unknown. desktop file
У вас нет доступа для запуска этой службы. warning about executing unknown. desktop file
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name
Информация о сбое недостаточно полезна@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pitoreska vilaĝo@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
Лэйкридж Мидоуз@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, you are about to translate the 'decimalseparator' command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
, you are about to translate the 'decimalseparator' command, there are some rules on how to translate it. please see http: // edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :