Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ŝi ruze ekrigardis al mi.
Она лукаво посмотрела на меня.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li ekrigardis sur la plafonon.
Она посмотрела на потолок.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ŝi ekrigardis al mi kun suspekto.
Она посмотрела на меня с подозрением.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li ekrigardis la okulojn de la knabo.
Он взглянул в глаза мальчика.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj lia edzino ekrigardis malantauxen, kaj sxi farigxis kolono el salo.
Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxe tio mi vekigxis kaj ekrigardis, kaj mia songxo estis agrabla por mi.
При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi ĵus ekrigardis vian blogon – ŝajnas al mi, ke ĝi estas interesa.
Только что глянул на твой блог — кажется, он интересный.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li ekrigardis, kaj diris:mi vidas homojn, cxar mi vidas kvazaux arbojn irantajn.
Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li ekrigardis malantauxen, kaj ekvidis min kaj vokis min; kaj mi diris:jen mi estas.
Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiam la filisxto ekrigardis kaj vidis davidon, li malsxatis lin, cxar li estis knabo, rugxvanga kaj belaspekta.
И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, спрезрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehu venis al jizreel. kiam izebel tion auxdis, sxi kolorigis siajn okulojn kaj beligis sian kapon kaj ekrigardis tra la fenestro.
И прибыл Ииуй в Изреель. Иезавель же, получив весть, нарумянила лице свое и украсила голову свою, и глядела в окно.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj david venis al ornan. ornan ekrigardis kaj ekvidis davidon, kaj li eliris el la drasxejo kaj adorklinigxis antaux david vizagxaltere.
И пришел Давид к Орне. Орна, взглянув и увидевДавида, вышел из гумна и поклонился Давиду лицем до земли.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiam venis la matena gardotempo, la eternulo ekrigardis la tendaron de la egiptoj el la fajra kaj nuba kolono, kaj li tumultigis la tendaron de la egiptoj.
И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпаогненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li ekrigardis en la direkto al sodom kaj gomora kaj al la tuta lando de la cxirkauxajxo, kaj li vidis, ke jen fumo levigxas de la tero kiel fumo el forno.
и посмотрел к Содому и Гоморре и на все пространство окрестности и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым из печи.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aravna ekrigardis, kaj ekvidis la regxon kaj liajn servantojn, kiuj iris al li; kaj aravna eliris, kaj adorklinigxis al la regxo vizagxaltere.
И взглянул Орна и увидел царя и слуг его, шедших к нему, и вышел Орна и поклонился царю лицем своим до земли.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la logxantoj de aj ekrigardis malantauxen, kaj vidis, ke fumo de la urbo iras al la cxielo. kaj ili ne havis lokon, kien forkuri-nek tien nek cxi tien; kaj la popolo, kiu estis kurinta al la dezerto, turnigxis kontraux la persekutantojn.
Жители Гая, оглянувшись назад, увидели, что дым от города восходил к небу. И не было для них места, куда бы бежать – ни туда, ни сюда; ибо народ, бежавший к пустыне, обратился на преследователей.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :