Vous avez cherché: forsendis (Espéranto - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Serbian

Infos

Esperanto

forsendis

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Serbe

Infos

Espéranto

kaj severe avertinte lin, li tuj forsendis lin,

Serbe

i zapretivši mu odmah istera ga,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili estis proksimume kvar mil, kaj li forsendis ilin.

Serbe

a onih što su jeli beše oko èetiri hiljade. i otpusti ih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.

Serbe

a oni uhvativši slugu izbiše ga, i poslaše prazna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

malsatulojn li plenigis per bonajxo, kaj ricxulojn li forsendis malplenaj.

Serbe

gladne napuni blaga, i bogate otpusti prazne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam eklumis la mateno, oni forsendis la homojn, ilin kaj iliajn azenojn.

Serbe

a ujutru kad svanu, otpustiše ljude s magarcima njihovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de dio, kaj por sanigi la malsanulojn.

Serbe

i posla ih da propovedaju carstvo božije, i da isceljuju bolesnike.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la fratoj, eksciinte tion, kondukis lin al cezarea, kaj forsendis lin al tarso.

Serbe

a kad razumeše braæa, svedoše ga u Æesariju, i otpustiše ga u tars.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili forsendis sian fratinon rebeka kaj sxian nutrintinon kaj la sklavon de abraham kaj liajn homojn.

Serbe

i pustiše reveku sestru svoju i dojkinju njenu sa slugom avramovim i ljudima njegovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li forsendis siajn fratojn, kaj ili iris. kaj li diris al ili: ne malpacu dum la vojo.

Serbe

tako opravi braæu svoju, i podjoše; i reèe im: nemojte se koriti putem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tiam la fratoj tuj forsendis pauxlon, por ke li iru gxis la marbordo; sed silas kaj timoteo restis ankoraux tie.

Serbe

a braæa onda odmah otpraviše pavla da ide u primorje; a sila i timotije ostaše onde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la fratoj tuj forsendis pauxlon kaj silason nokte al berea; kaj alveninte tien, ili iris en la sinagogon de la judoj.

Serbe

a braæa odmah noæu opraviše pavla i silu u veriju. došavši onamo udjoše u zbornicu jevrejsku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj post tio la sinjoro elektis sepdek aliajn, kaj ilin forsendis duope antaux sia vizagxo en cxiun urbon kaj cxiun lokon, kien li mem estis venonta.

Serbe

a potom izabra gospod i drugih sedamdesetoricu, i posla ih po dva i dva pred licem svojim u svaki grad i u mesto kuda htede sam doæi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris:iru; kaj li forsendis sxin por du monatoj. kaj sxi iris kune kun siaj amikinoj kaj priploris sian virgecon sur la montoj.

Serbe

a on joj reèe: idi. i pusti je na dva meseca, i ona otide s drugama svojim i oplakiva devojaštvo svoje po gorama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj isaak forsendis jakobon, kaj tiu iris mezopotamion, al laban, la filo de betuel la siriano, frato de rebeka, patrino de jakob kaj esav.

Serbe

tako opravi isak jakova, i on podje u padan-aram k lavanu sinu vatuila sirina, bratu reveke matere jakovljeve i isavove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxi tiujn dek du jesuo forsendis, kaj ordonis al ili, dirante: ne iru sur vojon de nacianoj, kaj ne eniru en urbon de samarianoj;

Serbe

ovih dvanaest posla isus i zapovedi im govoreæi: na put neznabožaca ne idite, i u grad samarjanski ne ulazite.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la oka tago li forsendis la popolon; kaj ili benis la regxon, kaj iris al siaj tendoj, gajaj kaj gxojantaj pro la tuta bono, kiun la eternulo faris al sia servanto david kaj al sia popolo izrael.

Serbe

a u osmi dan otpusti narod; i blagosloviše cara i otidoše k šatorima svojim radujuæi se i veseleæi se u srcu za sve dobro što uèini gospod davidu, sluzi svom i izrailju, narodu svom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la dudek-tria tago de la sepa monato li forsendis la popolon al gxiaj tendoj, gajan kaj gxojantan pro la bono, kiun la eternulo faris al david, al salomono, kaj al sia popolo izrael.

Serbe

a dvadeset treæeg dana sedmog meseca otpusti narod k šatorima njihovim, i behu radosni i veseli radi dobra što uèini gospod davidu i solomunu i izrailju narodu svom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux el la manaseidoj oni aligxis al david, kiam li iris kun la filisxtoj milite kontraux saulon, sed ne helpis al ili; cxar post konsiligxo la estroj de la filisxtoj forsendis lin, dirante:kun niaj kapoj li aligxos al sia sinjoro saul.

Serbe

i od sinova manasijinih neki prebegoše davidu kad idjoše s filistejima na saula u boj, ali im ne pomogoše; jer knezovi filistejski dogovorivši se vratiše ga govoreæi: na pogibao našu prebegnuæe gospodaru svom saulu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,503,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK