Vous avez cherché: mordehxaj (Espéranto - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Serbian

Infos

Esperanto

mordehxaj

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Serbe

Infos

Espéranto

kiam oni raportis al mordehxaj la vortojn de ester,

Serbe

i kazane biše mardoheju reèi jestirine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

hatahx venis kaj transdonis al ester la vortojn de mordehxaj.

Serbe

i vrativši se atah kaza jestiri reèi mardohejeve.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mordehxaj iris, kaj faris cxion, kion komisiis al li ester.

Serbe

tada otide mardohej i uèini sve kako mu zapovedi jestira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ester diris al hatahx, ordonante, ke li diru al mordehxaj:

Serbe

a jestira reèe atahu i zapovedi mu da kaže mardoheju:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo.

Serbe

a kad se drugom skupljahu devojke, mardohej sedjaše na vratima carevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

hatahx eliris al mordehxaj sur la urban placon, kiu estis antaux la pordego de la regxo.

Serbe

i otide atah k mardoheju na ulicu gradsku koja beše pred vratima carevim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru.

Serbe

jestira ne kaza narod svoj ni rod svoj, jer joj mardohej beše zabranio da ne kazuje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj oni pendigis hamanon sur la arbo, kiun li pretigis por mordehxaj. kaj la kolero de la regxo kvietigxis.

Serbe

i tako obesiše amana na vešala koja beše pripravio mardoheju. i gnev carev utiša se.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam haman vidis, ke mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam haman plenigxis de kolero.

Serbe

a kad vide aman da se mardohej ne klanja niti pada pred njim, napuni se gneva aman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

poste mordehxaj revenis al la pordego de la regxo; kaj haman rapidis hejmen, malgxoja kaj kun kovrita kapo.

Serbe

potom se vrati mardohej na vrata careva, a aman brže otide kuæi svojoj žalostan i pokrivene glave.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam mordehxaj sendis respondon al ester:ne pensu en via animo, ke en la regxa domo vi savigxos sola el cxiuj judoj.

Serbe

a mardohej opet poruèi jestiri: nemoj misliti da æeš se mimo sve judejce izbaviti u domu carevom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mordehxaj estis granda en la domo de la regxo, kaj la famo pri li iris tra cxiuj landoj, cxar la viro mordehxaj farigxadis cxiam pli kaj pli granda.

Serbe

jer velik beše mardohej u domu carevom, i slava njegova prolažaše sve zemlje, jer taj èovek, mardohej bivaše sve veæi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj tie trovigxis skribite, kiel mordehxaj raportis pri bigtan kaj teresx, la du regxaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la regxon ahxasxverosx.

Serbe

i nadje se zapisano kako je mardohej prokazao za vihtana i teresa, dva dvoranina, koji èuvahu stražu na pragu, da gledaju da dignu ruke na cara asvira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la regxo deprenis sian ringon, kiun li forprenis de haman, kaj donis gxin al mordehxaj; kaj ester starigis mordehxajon super la domo de haman.

Serbe

i car snimivši prsten svoj, koji beše uzeo od amana, dade ga mardoheju; a jestira postavi mardoheja nad kuæom amanovom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la judo mordehxaj estis la dua post la regxo ahxasxverosx, granda inter la judoj kaj amata inter la multo de siaj fratoj, zorganta pri la bono de sia popolo kaj donanta pacon al sia tuta idaro.

Serbe

jer mardohej judejac beše drugi do cara asvira i velik u judejaca i mio mnoštvu braæe svoje starajuæi se za dobro svom narodu i govoreæi za sreæu svega semena svog.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo, kiam mordehxaj sidadis cxe la pordego de la regxo, ekkoleris bigtan kaj teresx, du korteganoj de la regxo el la sojlogardistoj, kaj ili intencis meti manon sur la regxon ahxasxverosx.

Serbe

u te dane, kad mardohej sedjaše na vratima carevim, rasrdiše se vihtan i tares, dva dvoranina careva izmedju onih koji stražahu na pragu, i gledahu da dignu ruke na cara asvira.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tago la regxo ahxasxverosx transdonis al la regxino ester la domon de haman, la malamiko de la judoj; kaj mordehxaj venis antaux la regxon, cxar ester diris, kio li estas por sxi.

Serbe

istog dana dade car asvir carici jestiri kuæu amana neprijatelja judejskog. a mardohej izidje pred cara, jer jestira kaza šta joj je on;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al haman, por vidi, cxu la vortoj de mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas judo.

Serbe

i pošto mu od dana na dan govoraše, a on ne posluša, javiše amanu da vide hoæe li ostati reèi mardohejeve, jer im beše kazao da je judejac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

haman rakontis al sia edzino zeresx kaj al cxiuj siaj amikoj cxion, kio okazis al li. kaj diris al li liaj sagxuloj kaj lia edzino zeresx:se el la gento de la judoj estas mordehxaj, antaux kiu vi komencis fali, vi nenion povas fari kontraux li, sed vi plue falos antaux li.

Serbe

i pripovedi aman seresi, ženi svojoj i svim prijateljima svojim sve što mu se dogodi. tada mu rekoše mudraci njegovi i seresa žena njegova: kad je od judejskog semena mardohej pred kojim si poèeo padati, neæeš mu odoleti, nego æeš pasti pred njim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,369,681 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK