Vous avez cherché: dekonajxon (Espéranto - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Czech

Infos

Esperanto

dekonajxon

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

apartigu dekonajxon el cxiuj produktajxoj de via semado, kiuj venas de la kampo cxiujare.

Tchèque

ochotně dávati budeš desátky ze všech užitků semene svého, kteřížť by přišli s pole každého roku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj el viaj semitajxoj kaj vinbergxardenoj li prenos dekonajxon, kaj donos al siaj korteganoj kaj al siaj servantoj.

Tchèque

také z toho, což vsejete, a z vinic vašich desátky bráti bude, a dá komorníkům a služebníkům svým.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj, por tiel diri, per abraham ankaux levi, la ricevanto de dekonajxoj, donis dekonajxon;

Tchèque

a ať tak dím, i sám léví, kterýž desátky béře, v abrahamovi desátky dal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj benata estu dio plejsupra, kiu transdonis viajn malamikojn en viajn manojn. kaj abram donis al li dekonajxon el cxio.

Tchèque

a požehnaný bůh silný nejvyšší, kterýž dal nepřátely tvé v ruce tvé. i dal mu abram desátky ze všech věcí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed tiu, kies genealogio ne estas el ili, ricevis de abraham dekonajxon, kaj benis tiun, kiu havis la promesojn.

Tchèque

tento pak, jehož rod není počten mezi nimi, desátky vzal od abrahama, a tomu, kterýž měl zaslíbení, požehnání dal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al la filoj de levi mi donis kiel heredajxon dekonajxon de cxio en izrael, rekompence pro ilia servado, kiun ili faras, la servado en la tabernaklo de kunveno.

Tchèque

synům pak léví, aj, dal jsem všecky desátky v izraeli za dědictví, za službu jejich, kterouž vykonávají, sloužíce při stánku úmluvy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

iru en bet-elon, por peki, en gilgalon, por multe krimi; alportu viajn oferojn cxiumatene kaj vian dekonajxon en cxiu tria tago.

Tchèque

jdětež do bethel, a buďtež poběhlci galgala, rozmnožujte převrácenost, a přinášejte každého jitra oběti své, třetího roku desátky své.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la dekonajxon de la izraelidoj, kiun ili alportos al la eternulo oferdone, mi donis al la levidoj kiel posedajxon; tial mi diris al ili, ke inter la izraelidoj ili ne havu posedajxon.

Tchèque

nebo desátky synů izraelských, kteréž přinášeti budou hospodinu v obět vzhůru pozdvižení, dal jsem levítům za dědictví; protož jsem o nich řekl: u prostřed synů izraelských nebudou míti dědictví.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

alportu la tutan dekonajxon en la provizejon, por ke estu mangxajxo en mia domo, kaj elprovu min per tio, diras la eternulo cebaot, cxu mi ne malfermos al vi la aperturon de la cxielo kaj cxu mi ne versxos sur vin benon abundan.

Tchèque

sneste všecky desátky do obilnice, aby byla potrava v domě mém, a zkuste mne nyní v tom, praví hospodin zástupů, nezotvírám-liť vám průduchů nebeských, a nevyleji-li na vás požehnání, tak že neodoláte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la pastro, la aaronido, estos kun la levidoj, kiam ili prenos la dekonajxon; kaj la levidoj venigos dekonajxon el la dekonajxo en la domon de nia dio, en la cxambrojn de la provizejo.

Tchèque

bude pak při tom kněz, syn aronův, s levíty, když levítové ty desátky vyberou, a levítové sami vnesou desátek z desátků do domu boha našeho, do pokojů v domě skladu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la izraelidoj kaj la judoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, ankaux alportis dekonajxon el bovoj kaj sxafoj, kaj dekonajxon sanktan, konsekritan al la eternulo, ilia dio; kaj ili amasigis grandajn amasojn.

Tchèque

synové také izraelští a judští, kteříž bydlili v městech judských, i oni desátky z skotů a bravů, a desátky svaté, posvěcené hospodinu bohu svému, snášeli a skládali po hromadách.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,735,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK