Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la suno levigxis antaux li, kiam li trapasis penuelon; kaj li lamis per sia femuro.
yakup penielden ayrılırken güneş doğdu. uyluğundan ötürü aksıyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li havas sur la vesto kaj sur la femuro nomon skribitan:regxo de regxoj kaj sinjoro de sinjoroj.
kaftanının ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıydı: krallarin krali ve rablerİn rabbİ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ehud faris al si glavon dutrancxan, havantan la longon de unu ulno, kaj zonis gxin sub sia vesto al sia dekstra femuro.
ehut kendine bir arşın uzunluğunda iki ağızlı bir kama yaptı ve bunu sağ kalçası üzerine, giysisinin altına sakladı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.
hepsinin kılıcı belinde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tial la izraelidoj ne mangxas gxis la nuna tempo la tendenon, kiu estas sur la artiko de la femuro, cxar tiu tusxis la femuran artikon de jakob cxe la tendeno.
bu nedenle İsrailliler bugün bile uyluk kemiğinin üzerindeki siniri yemezler. Çünkü yakup'un uyluk kemiğinin başındaki sinire çarpılmıştı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vidinte, ke li ne povas lin venki, tiu tusxis la artikon de lia femuro; kaj la femuro de jakob elartikigxis, dum li luktis kun tiu.
yakupu yenemeyeceğini anlayınca, onun uyluk kemiğinin başına çarptı. Öyle ki, güreşirken yakupun uyluk kemiği çıktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj cxi tiu malbeniga akvo eniru en viajn internajxojn, por ke sxvelu via ventro kaj maldikigxu via femuro. kaj la virino diros:amen, amen!
lanet getiren bu su karnına girince karnını şişirsin, kalçanı eritsin. ‹‹ ‹o zaman kadın, amin, amin, diyecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la pastro skuos tion kiel skuoferon antaux la eternulo; sanktigita gxi estu por la pastro, krom la brustajxo de skuado kaj la femuro de levado. poste la konsekrito povas trinki vinon.
sonra sallamalık sunu olarak rabbin huzurunda bunları sallayacak. bunlar sallanan döş ve bağış olarak sunulan butla birlikte kutsaldır, kâhin için ayrılacaktır. bundan sonra adanmış kişi şarap içebilir.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj kiam li estos trinkiginta al sxi la akvon, tiam, se sxi malpurigxis kaj pekis kontraux sia edzo, eniros en sxin la malbeniga akvo por maldolcxo, kaj sxvelos sxia ventro kaj maldikigxos sxia femuro; kaj la virino farigxos malbeno inter sia popolo.
eğer kadın kocasına ihanet etmiş, kendini kirletmişse, lanet getiren suyu içince acı duyacak; karnı şişip kalçası eriyecek. halkı arasında lanetli olacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :