Vous avez cherché: interligo (Espéranto - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Turkish

Infos

Esperanto

interligo

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

tia milda interligo de loko al loko?

Turc

bir yerden bir yere böyle düzgün bir geçiş?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuo farigxis garantiulo de des pli bona interligo.

Turc

böylece İsa daha iyi bir antlaşmanın kefili olmuştur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la tuta policistaro de la interplaneda reformita interligo... diligente persekutas vin.

Turc

- beni güldürme! gezegenlerarası gelişmiş İttifak polis güçleri peşinde.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxi tio estos mia interligo kun ili, kiam mi forigos iliajn pekojn.

Turc

onların günahlarını kaldıracağım zaman kendileriyle yapacağım antlaşma budur.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar se tiu unua interligo estus sendifekta, tiam ne estus sercxita loko por dua.

Turc

eğer o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek duyulmazdı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dirante:jen estas la sango de la interligo, kiun dio ordonis al vi.

Turc

‹‹tanrının uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ilia koro ne estis firma al li, kaj ili ne estis fidelaj en lia interligo.

Turc

antlaşmasına sadık kalmadılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cirkumcidu la karnon de via prepucio, kaj tio estu signo de interligo inter mi kaj vi.

Turc

sünnet olmalısınız. sünnet aramızdaki antlaşmanın belirtisi olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mian arkon mi metas en la nubon, kaj gxi estu signo de la interligo inter mi kaj la tero.

Turc

yayımı bulutlara yerleştireceğim ve bu, yeryüzüyle aramdaki antlaşmanın belirtisi olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo, kaj raportu ilin al la judoj kaj al la logxantoj de jerusalem.

Turc

‹‹bu antlaşmanın koşullarını dinle. yahuda halkına ve yeruşalimde yaşayanlara açıkla.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cirkumcidata estu cxiu naskita en via domo aux acxetita per via mono, kaj mia interligo estu sur via karno kiel interligo eterna.

Turc

evinizde doğan ya da satın aldığınız her çocuk kesinlikle sünnet edilecek. bedeninizdeki bu belirti sonsuza dek sürecek antlaşmamın simgesi olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la dronigantaj tacxmentegoj estos dronigitaj kaj frakasitaj de li, kaj ankaux la princo, kun kiu estis farita la interligo.

Turc

Çok güçlü orduları süpürüp yok edecek; antlaşma önderi de yok edilecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam dio helpis al la levidoj, kiuj portis la keston de interligo de la eternulo, oni oferbucxis sep bovojn kaj sep sxafojn.

Turc

tanrı, rabbin antlaşma sandığını taşıyan levililere yardım ettiği için, yedi boğa ile yedi koç kurban ettiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jen estas mia interligo, kiun vi devas gardi inter mi kaj vi kaj via idaro post vi: cxiu virseksulo cxe vi estu cirkumcidata.

Turc

‹‹seninle ve soyunla yaptığım antlaşmanın koşulu şudur: aranızdaki erkeklerin hepsi sünnet edilecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj cxiun vian farunoferon salu per salo, kaj ne estigu vian farunoferon sen salo de interligo de via dio; kun cxiu via ofero alportu salon.

Turc

bütün tahıl sunularını tuzlayacaksınız. tanrının sizinle yaptığı antlaşmayı simgeleyen tuzu tahıl sunularından hiç eksik etmeyeceksiniz. bütün sunulara tuz katacaksınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio diris al noa: cxi tio estas la signo de la interligo, kiun mi starigis inter mi kaj cxiu karno, kiu estas sur la tero.

Turc

tanrı nuha, ‹‹kendimle yeryüzündeki bütün canlılar arasında sürdüreceğim antlaşmanın belirtisi budur›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la eternulo.

Turc

buhur sunağı için saptanan saf altın miktarını bildirdi. davut arabanın -rabbin antlaşma sandığına kanatlarını yayarak onu örten altın keruvların- tasarısını da verdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili ekvojiris for de la monto de la eternulo vojon de tri tagoj; kaj la kesto de la interligo de la eternulo iris antaux ili la tritagan vojon, por esplori por ili lokon de ripozo.

Turc

rabbin dağından ayrılıp üç günlük yol aldılar. konaklayacakları yeri bulmaları için rabbin antlaşma sandığı üç gün boyunca önleri sıra gitti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar venos kontraux lin sxipoj de la kitidoj, kaj li perdos la kuragxon; kaj li denove farigxos kolera kontraux la sankta interligo, kaj denove agos kaj interkonsentos kun la forlasintoj de la sankta interligo.

Turc

ona karşı koymak için kittimden gelen gemiler cesaretini kıracak. geri dönecek ve öfkeyle kutsal antlaşmaya karşı çıkacak, kutsal antlaşmayı bırakanları yine kayıracak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tempo la eternulo apartigis la tribon de levi, por porti la keston de la interligo de la eternulo, por stari antaux la eternulo, servi al li, kaj beni en lia nomo, gxis la nuna tago.

Turc

o zaman rab, kendi antlaşma sandığını taşıması, kendisine hizmet etmek üzere önünde durması ve onun adıyla kutsaması için levililer oymağını ayırdı. bugün de aynı görevi yapıyorlar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,445,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK