Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj vidante la resanigiton starantan apud tiuj, ili ne havis, kion kontrauxdiri.
İyileştirilen adam, petrus ve yuhannayla birlikte gözleri önünde duruyordu; bunun için hiçbir karşılık veremediler.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj memoru... se vi rigardas min starantan apud la piedoj de la malsanulo per unu guto vi resanigos lin.
ve unutma beni hastanın ayak tarafında görürsen bir damlasıyla hastayı sağlığına kavuşturacaksın.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj diris:jen mi vidas la cxielon malfermitan kaj la filon de homo starantan dekstre de dio.
‹‹bakın›› dedi, ‹‹göklerin açıldığını ve İnsanoğlunun tanrının sağında durmakta olduğunu görüyorum.››
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj gxi iris al tiu kornohava virsxafo, kiun mi vidis starantan cxe la rivero, kaj jxetis sin sur gxin kun furioza forto;
güç ve öfkeyle, kanalın yanında durduğunu gördüğüm iki boynuzlu koça doğru koştu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj bileam levis siajn okulojn, kaj ekvidis izraelon, starantan laux siaj triboj; kaj la spirito de dio venis sur lin.
baktı, İsrailin oymak oymak yerleştiğini gördü. tanrının ruhu onun üzerine inince,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed li, plena de la sankta spirito, rigardis fikse al la cxielo, kaj vidis la gloron de dio, kaj jesuon starantan dekstre de dio,
kutsal ruhla dolu olan İstefanos ise, gözlerini göğe dikip tanrının görkemini ve tanrının sağında duran İsayı gördü.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj jen pasis homoj, kaj vidis la kadavron kusxantan sur la vojo, kaj la leonon starantan apud la kadavro, kaj ili iris kaj rakontis en la urbo, en kiu logxis la maljuna profeto.
yoldan geçenler yerde yatan cesetle yanında duran aslanı gördüler. gidip yaşlı peygamberin yaşadığı kentte gördüklerini anlattılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj li diris al ni, ke li vidis en sia domo la angxelon starantan, kaj dirantan:sendu al jafo, kaj venigu simonon, kies alnomo estas petro,
adam bize, evinde beliren meleği nasıl gördüğünü anlattı. melek ona şöyle demiş: ‹yafaya adam yolla, petrus diye tanınan simunu çağırt.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la azenino ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan sur la vojo kun elingigita glavo en la mano, kaj la azenino forturnigxis de la vojo kaj iris sur la kampon; kaj bileam ekbatis la azeninon, por returni gxin sur la vojon.
eşek, yalın kılıç yolda durmakta olan rabbin meleğini görünce, yoldan sapıp tarlaya girdi. balam yola döndürmek için eşeği dövdü.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david levis siajn okulojn, kaj ekvidis la angxelon de la eternulo, starantan inter la tero kaj la cxielo, kaj tenantan en sia mano eltiritan glavon, etenditan super jerusalem. tiam david kaj la plejagxuloj, kovritaj per sakajxoj, jxetis sin vizagxaltere.
davut başını kaldırıp baktı. elinde yalın bir kılıç olan rabbin meleğini gördü. melek elini yeruşalimin üzerine uzatmış, yerle gök arasında duruyordu. Çula sarınmış davutla halkın ileri gelenleri yüzüstü yere kapandılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :