Vous avez cherché: donis (Espéranto - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Vietnamese

Infos

Esperanto

donis

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Vietnamien

Infos

Espéranto

al kiu vi donis ĝin?

Vietnamien

anh đã cho ai cái đó?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj al mahxir mi donis gileadon.

Vietnamien

ta cũng cho ma-ki xứ ga-la-át.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

haku, la riverdio donis tion ĉi al mi

Vietnamien

anh haku, thần sông đã cho em cái này.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉu vi donis novajn kuponojn al ŝi?

Vietnamien

ai đã cho nó những cái thẻ đó vậy?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi donis al li baton sur la orelo.

Vietnamien

tôi cho nó một cái bạt tai.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi donis du malsamajn pasvortojn. bonvolu reprovi.

Vietnamien

bạn đã nhập hai mật khẩu khác với nhau. hãy thử lại.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

eble vi donis neĝustajn salutinformojn aŭ eĉ tute neniujn.

Vietnamien

có lẽ bạn đã cung cấp chi tiết xác thực không đúng, hoặc chưa cung cấp gì.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj pilato donis jugxon, ke plenumigxu ilia postulo.

Vietnamien

phi-lát truyền làm y như lời chúng xin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj post tio li donis jugxistojn gxis la profeto samuel.

Vietnamien

độ trong bốn trăm năm mươi năm; kế đó ngài lập cho họ các quan đoán xét cho đến đời tiên tri sa-mu-ên.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la instruisto donis al ŝi multajn informojn pri la universitato.

Vietnamien

giáo viên cho chị ấy nhiều thông tin về trường đại học.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

paĉjo, panjo, la riverdio donis al mi ĉi-kukon

Vietnamien

mẹ ơi, bố ơi. con có được món quà này từ vị thần sông!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dufoje kontrolu, ĉu vi ĝuste donis la situon kaj reprovu.

Vietnamien

hãy kiểm tra lại xem bạn đã gõ đúng địa điểm rồi thử lại.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar bonan instruon mi donis al vi; mian legxon ne forlasu.

Vietnamien

vì ta ban cho các con một đạo lý tốt lành; chớ lìa bỏ lời dạy dỗ của ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la dio, kiu donis al ni vivon, ankaŭ donis al ni liberon.

Vietnamien

trời cho chúng ta cuộc sống, cũng cho chúng ta tự do.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

antataux pluvo li donis al ili hajlon, flamantan fajron en ilia lando.

Vietnamien

thay vì mưa, ngài giáng mưa đá, và lửa ngọn trong cả xứ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj donis ilin por la kampo de la potisto, kiel la eternulo difinis al mi.

Vietnamien

và đưa bạc ấy mà mua ruộng của kẻ làm đồ gốm y như lời chúa đã truyền cho ta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon.

Vietnamien

Ðức chúa jêsus lại gần, lấy bánh cho môn đồ, và cho luôn cá nữa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

akvon li petis, lakton sxi donis; en belega kaliko sxi alportis buteron.

Vietnamien

si-sê-ra xin nước, nàng đem cho sữa; nàng lấy chén kẻ sang trọng mà thết mỡ sữa cho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj denove li pregxis; kaj la cxielo donis pluvon, kaj la tero ekproduktis sian frukton.

Vietnamien

Ðoạn, người cầu nguyện lại, trời bèn mưa, và đất sanh sản hoa màu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mi konstatas, ke laux sia povo-jes, kaj super sia povo-ili donis memvole,

Vietnamien

vì tôi làm chứng cho họ rằng họ đã tự ý quyên tiền theo sức mình, hoặc cũng quá sức nữa,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,988,290 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK