Vous avez cherché: signifas (Espéranto - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Vietnamese

Infos

Esperanto

signifas

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Vietnamien

Infos

Espéranto

tio signifas nenion!

Vietnamien

cái đó không có ý nghĩa gì hết mà!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

promesi ne signifas edziĝi.

Vietnamien

hứa hẹn không có nghĩa là lấy vợ.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi havas 10 dolarojn, kio signifas, ke vi estas mia.

Vietnamien

tôi sẽ trả 10 đô để anh là của tôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio signifas, ke provo skribi al la dosiero% 1 rifuziĝis.

Vietnamien

có nghĩa là một việc cố ghi vào tập tin% 1 đã bị từ chối.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiuj kvar grandaj bestoj signifas, ke kvar regnoj formigxos sur la tero.

Vietnamien

bốn con thú lớn đó là bốn vua sẽ dấy khiến trên đất.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

spaco inter la signoj. apriora estas 0 kio signifas aŭtomatan eltrovon.

Vietnamien

khoảng trống giữa các kí tự. mặc định là 0 và nghĩa là tự phát hiện

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam diros al vi viaj filoj:kion signifas cxi tiu via servo?

Vietnamien

khi con cháu các ngươi hỏi rằng: lễ nầy là nghĩa chi?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

nura «-» signifas «-i». sen iu komando, eligi la rezultan ĉirkaŭaĵon.

Vietnamien

một “-” nghĩa là “-i”. nếu không có câu lỆnh, thì in ra môi trường kết quả.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili konservis la diron, demandante inter si, kion signifas la relevigxo el la mortintoj.

Vietnamien

vậy, môn đồ ghi nhớ lời ấy, và hỏi nhau sự từ kẻ chết sống lại là gì.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne ekzistus morgaŭ? tio signifas, ke estus neniuj konsekvencoj neniuj postdrikaj doloroj.

Vietnamien

thì nghĩa là không có nhân quả, uống rượu tỉnh dậy ... không thấy đau đầu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio signifas, ke la dosiero% 1 estis malfermebla, sed okazis eraro dum skribado al ĝi.

Vietnamien

có nghĩa là dù tài nguyên% 1 có khả năng mở, gặp lỗi trong khi ghi vào tài nguyên đó.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉiuj ŝablonoj tio eksportigos la tutan paĝon al la dosiero. tio signifas, ke ĉiuj ŝablonoj estos eksportataj.

Vietnamien

mọi giấy cái này sẽ làm cho cả trang bị xuất ra một file. nghĩa là mọi trang sẽ bị xuất.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio signifas, ke la dosiero% 1 estis malfermebla, sed okazis eraro dum legado de ĝia enhavo.

Vietnamien

có nghĩa là dù tài nguyên% 1 có khả năng mở, gặp lỗi trong khi đọc nội dung của tài nguyên đó.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio signifas, ke la enhavo de la petita dosiero aŭ dosierujo% 1 ne estis prenebla, ĉar rifuziĝis legopermeso.

Vietnamien

có nghĩa là không thể lấy nội dung của tập tin hay thư mục đã yêu cầu% 1, vì không có quyền đọc.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li jugxadis la aferojn de premito kaj malricxulo, kaj tiam estis bone. cxu ne tio signifas koni min? diras la eternulo.

Vietnamien

người đã làm ra lẽ thẳng cho kẻ nghèo và thiếu thốn cho nên được phước. Ðức giê-hô-va phán: như vậy há chẳng phải là biết ta sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tio signifas, ke petita ago postulis eltrovi la enhavon de dosierujo, sed la kde- programo subtenanta la protokolon ne sukcesis fari tion.

Vietnamien

có nghĩa là một yêu cầu được nhận mà cần thiết quyết định nội dung của thư mục này, nhưng chương trình kde hỗ trợ giao thức này không thể làm như thế.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

difini la prioritaton de la ekrankurteno. pli alta prioritato signifas ke la ekrankurteno estos pli rapida, dum aliaj programoj kiuj ruliĝas dum la ekrankurteno ruliĝas estos malpli rapidaj.

Vietnamien

hãy xác định ưu tiên sẽ chạy trình bảo vệ màn hình. Ưu tiên cao hơn có thể làm cho trình bảo vệ màn hình chạy nhanh hơn, nhưng mà cũng có thể giảm tốc độ của chương trình khác trong khi trình bảo vệ màn hình còn hoạt động.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ke estas ordonite restigi la cxefan radikon de la arbo-tio signifas, ke via regno estos redonita al vi, kiam vi konfesos la potencon de la cxielo.

Vietnamien

còn như đã truyền rằng chừa lại gốc của rễ cây đó, tức là khi nào vua đã nhận biết các từng trời cầm quyền, thì nước vua chắc sẽ thuộc về vua.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi estas enironta sekuran protokolon. Ĉiuj transigoj estos ĉifrataj, aliokaze vi ricevos averton. tio signifas, ke neniu povas facile observi viajn transigatajn datumojn survoje.

Vietnamien

bạn sắp vào chế độ bảo mật. mọi việc truyển sẽ được mật mã, trừ đã ghi rõ khác. có nghĩa là người khác không thể xem dễ dàng dữ liệu bạn trong khi truyền.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

uzu ĉi tiun komandon por faldi ĉiujn liniojn de la nuna dokumento kiuj estas pli longaj ol la larĝeco de la nuna rigardo, por bone sidi en ĉi tiu rigardo. tio estas statika linifaldo, kiu signifas ke ĝi ne aktualiĝas post regrandigo de la dokumento

Vietnamien

dùng lệnh này để ngắt mọi dòng trong tài liệu hiện thời mà có độ dài hơn độ rộng của khung xem hiện có, để vừa khít khung xem này. việc này là thao tác ngắt từ tĩnh, tức là nó không cập nhật khi khung xem thay đổi kích cỡ.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,414,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK