Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
atención
aandag
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
escucha con atención.
luister mooi:
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
atención lea la ayuda
aandag! lees help!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nadie llamó la atención.
niemand het 'n "gevaarlik" sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
activar la ventana que necesite atención
aktiveer venster versoek aandag
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cree que estaba buscando atención médica?
dink jy dat sy mediese hulp gesoek het?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
atención, soy guardián, jefe de la misión aérea.
hier guardian, bevelvoerder van hierdie missie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
algo sobre mi escritorio siempre llama la atención?
is daar iets op my lessenaar dat ooit jou aandag het getrek?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nada llama más la atención que un par de oportunos asesinatos.
niks beter om woede op te wek dan 'n paar goed beplande moorde.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
al responder analogías verbales pon atención al tiempo del verbo.
met die antwoord van verbale analogieë, skenk aandag aan die werkwoord se tydvorm.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oíd con atención mi discurso; oíd con vuestros oídos mi declaración
luister goed na my rede en gee gehoor aan my verklaring.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hijo mío, pon atención a mi sabiduría, y a mi entendimiento inclina tu oído
my seun, luister na my wysheid, neig jou oor tot my insig,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estad atentos y escuchad mi voz; prestad atención y escuchad mi dicho
luister, en hoor na my stem; let op, en hoor my woord!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eliminar cualquier cambio local. atención: esto no se puede deshacer. name
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le prestaban atención, porque con sus artes mágicas les había asombrado por mucho tiempo
en hulle het hom aangehang, omdat hy hulle 'n geruime tyd deur sy towerye verbyster het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presta atención a esto, oh job; detente y reflexiona en las obras maravillosas de dios
luister hierna, o job! staan stil en gee ag op die wonders van god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yo diría que ha llamado su atención. esa explosión provocó un daño irreparable en el ecosistema marino.
- die ontploffing veroorsaak onherstelbare skade aan die ekosisteem van die oseaan.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yo os he prestado atención, pero he aquí que ninguno de vosotros ha logrado reprobar a job o responder a sus dichos
en ek het op u ag gegee; maar kyk: daar was niemand wat job weerlê het nie, niemand van u wat sy woorde beantwoord het nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni presten atención a fábulas e interminables genealogías, que sirven más a especulaciones que al plan de dios, que es por la fe
en hulle nie besig hou met fabels en eindelose geslagsregisters nie, wat net twisvrae bevorder meer as stigting van god wat in die geloof is.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te equivocas al prestar demasiada atención a esos cuentos. son tan viejos como el mundo, y están tan gastados como él.
jy maak 'n fout om te veel te maak van sulke nietighede wat so oud as die wêreld is, en net so afgeleef
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :