Vous avez cherché: adicionados (Espagnol - Allemand)

Espagnol

Traduction

adicionados

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

os parágrafos 50a e 108c são adicionados.

Allemand

de alinea's 50a en 108c worden toegevoegd.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19059060 | - - - -adicionados de edulcorantes |

Allemand

19059060 | - - - -gezoet |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

são adicionados os parágrafos 8a, 36a e 44c.

Allemand

de alinea's 8a, 36a en 44c worden toegevoegd.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- - adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes: |

Allemand

- - met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

- - aromatizados ou adicionados de frutas ou de cacau: |

Allemand

- - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Espagnol

1905 31 | - -bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes: |

Allemand

1905 31 | - -koekjes en biscuits, gezoet: |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

o parágrafo 22 é suprimido e os parágrafos 53a, 53b e 85b são adicionados.

Allemand

alinea 22 wordt verwijderd en de alinea's 53a, 53b en 85b worden toegevoegd.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no caso do sémen congelado, os antibióticos foram adicionados antes da congelação;

Allemand

bij diepgevroren sperma werden de antibiotica toegevoegd voordat het sperma werd ingevroren.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2106.90.30 | xaropes de isoglicose, aromatizados ou adicionados de corantes |

Allemand

2106.90.30 | stroop van isoglucose, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

| -bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes; waffles e wafers: |

Allemand

| -koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes: |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

2106.90.59 | xaropes de aÇÚcar, aromatizados ou adicionados de corantes (expt.

Allemand

2106.90.59 | suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen (m.u.v.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2106.90.55 | xaropes de glicose ou maltodextrina, aromatizados ou adicionados de corantes |

Allemand

2106.90.55 | stroop van glucose en van maltodextrine, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aÇÚcares de cana ou de beterraba adicionados de aromatizantes ou de corantes, aÇÚcares em bruto e aÇÚcares brancos) |

Allemand

rietsuiker en beetwortelsuiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen en m.u.v.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1701.91.00 | aÇÚcares de cana ou de beterraba, no estado sÓlido, adicionados de aromatizantes ou de corantes |

Allemand

1701.91.00 | rietsuiker en beetwortelsuiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- - não aromatizados, nem adicionados de frutas ou de cacau: | | | | | | |

Allemand

- - niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: | | | | | | |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

de preferência, os alimentos serão administrados sob forma líquida (cozidos ou em pasta), adicionados de soro de leite segundo a tradição.

Allemand

das futter wird vorzugsweise in flüssiger form (futtersuppe oder futterbrei) und traditionell mit molke verabreicht.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

0408.91.20 | ovos de aves, sem casca, secos, mesmo adicionados de aÇÚcar ou de outros edulcorantes, imprÓprios para usos alimentares (expt.

Allemand

0408.91.20 | vogeleieren uit de schaal, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie (m.u.v.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

volumen de la solución adicionada

Allemand

volumen der addierten lösung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,737,663 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK