Hai cercato la traduzione di adicionados da Spagnolo a Tedesco

Spagnolo

Traduttore

adicionados

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

os parágrafos 50a e 108c são adicionados.

Tedesco

de alinea's 50a en 108c worden toegevoegd.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

19059060 | - - - -adicionados de edulcorantes |

Tedesco

19059060 | - - - -gezoet |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

são adicionados os parágrafos 8a, 36a e 44c.

Tedesco

de alinea's 8a, 36a en 44c worden toegevoegd.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- - adicionados de açúcar ou de outros edulcorantes: |

Tedesco

- - met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

- - aromatizados ou adicionados de frutas ou de cacau: |

Tedesco

- - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Spagnolo

1905 31 | - -bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes: |

Tedesco

1905 31 | - -koekjes en biscuits, gezoet: |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

o parágrafo 22 é suprimido e os parágrafos 53a, 53b e 85b são adicionados.

Tedesco

alinea 22 wordt verwijderd en de alinea's 53a, 53b en 85b worden toegevoegd.

Ultimo aggiornamento 2010-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

no caso do sémen congelado, os antibióticos foram adicionados antes da congelação;

Tedesco

bij diepgevroren sperma werden de antibiotica toegevoegd voordat het sperma werd ingevroren.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

2106.90.30 | xaropes de isoglicose, aromatizados ou adicionados de corantes |

Tedesco

2106.90.30 | stroop van isoglucose, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

| -bolachas e biscoitos adicionados de edulcorantes; waffles e wafers: |

Tedesco

| -koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes: |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

2106.90.59 | xaropes de aÇÚcar, aromatizados ou adicionados de corantes (expt.

Tedesco

2106.90.59 | suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen (m.u.v.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

2106.90.55 | xaropes de glicose ou maltodextrina, aromatizados ou adicionados de corantes |

Tedesco

2106.90.55 | stroop van glucose en van maltodextrine, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

aÇÚcares de cana ou de beterraba adicionados de aromatizantes ou de corantes, aÇÚcares em bruto e aÇÚcares brancos) |

Tedesco

rietsuiker en beetwortelsuiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen en m.u.v.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1701.91.00 | aÇÚcares de cana ou de beterraba, no estado sÓlido, adicionados de aromatizantes ou de corantes |

Tedesco

1701.91.00 | rietsuiker en beetwortelsuiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

- - não aromatizados, nem adicionados de frutas ou de cacau: | | | | | | |

Tedesco

- - niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: | | | | | | |

Ultimo aggiornamento 2010-09-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

de preferência, os alimentos serão administrados sob forma líquida (cozidos ou em pasta), adicionados de soro de leite segundo a tradição.

Tedesco

das futter wird vorzugsweise in flüssiger form (futtersuppe oder futterbrei) und traditionell mit molke verabreicht.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

0408.91.20 | ovos de aves, sem casca, secos, mesmo adicionados de aÇÚcar ou de outros edulcorantes, imprÓprios para usos alimentares (expt.

Tedesco

0408.91.20 | vogeleieren uit de schaal, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, ongeschikt voor menselijke consumptie (m.u.v.

Ultimo aggiornamento 2010-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

volumen de la solución adicionada

Tedesco

volumen der addierten lösung

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,892,217,378 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK