Vous avez cherché: al c (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

al c

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

cambio porcentual medio respecto al c-ldl inicial

Allemand

mittlere prozentuale ldl-c-veränderung ab baseline

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tiempo de marcha atrás (medido) (del punto a al c)

Allemand

umsteuerzeit (gemessen) (punkt a bis c):

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el con la asistencia de una el secretario y el personal necesario para la consultar al c el secretario y su personal de sus funciones para el

Allemand

der ausschuss wird durch ein sekretariat unter leitung eines sekretärs unterstützt. der sekretär und das für das sekretariat erforderliche personal werden von der kommission gestellt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

portugal someter sus proyectos dem de la naturaleza o del de del acuerdo a la al banco central europeo y al c mico y financiero.

Allemand

insbesondere kann jede natürliche oder juristische person mit wohnsitz im fürstentum monaco die rechtsbehelfe einlegen, die in frankreich ansässigen natürlichen und juristischen personen gegen rechtsakte offen stehen, die an sie gerichtet sind, und zwar unabhängig von deren form oder art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presente re glamento se limita al m å n im o requerido para al c an z ar dichos objetivos y no ex c e de del o n e c esa r i o a tal ef e c to .

Allemand

diese ver o r d n u n g b es c h r Û n k t sich auf das zur er rei c h u n g dieser z i e l en o t we n d i ge m in des t m a Õ und ge h t nicht õ be r das dazu er fo r der l i c h e hin aus .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

documento de trabajo de los servicios de la comisiÓn anejo a la comunicaciÓn de la comisiÓn al consejo, al parlamento europeo, al comitÉ econÓmico y social europeo y al c omitÉ de las regiones

Allemand

arbeitsdokument der kommissionsdienststellen begleitdokument zur mitteilung der kommission an das europÄische parlament, den rat, den europÄischen wirtschafts- und sozialausschuss und den ausschuss der regionen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

gráfico 26 contribuciones al c re c i m i e n t o t r i m e s t r a l d e l p i b re a l( contribuciones trimestrales en puntos porcentuales;

Allemand

abbildung 26 beiträge zum wachstum des realen bip( quartalsvergleich)( vierteljährliche beiträge in prozentpunkten;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el consejo europeo de santa . a r ia da feira de 20 de junio de 2000 anunció que los países de los # al c a nes occidentales eran potencialmente candidatos a la adhesión a la unión europea.

Allemand

auf seiner tagung vom 20. juni 2000 in santa maria da feira bekräftigte der europäische rat, dass alle länder des westlichen balkans mögliche bewerber für den beitritt zur europäischen union seien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo europeo de salónica de 2003 indicó asimismo que el proceso de estabilización y asociación constituiría el marco general para la trayectoria europea de los países de los # al c a nes occidentales a lo largo de todo su camino hacia la futura adhesión.

Allemand

mit der hilfe für die bewerberländer und die möglichen bewerberländer sollten weiterhin diese länder bei ihren bemühungen unterstützt werden, demokratie und rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche verwaltung zu reformieren, 8 i r t schaft s reformen durchzuführen, die menschen- und minderheitenrechte zu achten, die gleichstellung der geschlechter zu fördern, die entwicklung der zivilgesellschaft voranzubringen und die regionale zusammenarbeit sowie versöhnung und 8 ie der aufbau zu fördern, und sie sollte zu einer nachhaltigen entwicklung und zur armutsminderung in diesen ländern beitragen und deshalb ein breites spektrum von maßnahmen zum aufbau von institutionen unterstützen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la aper t u r a del procedimiento de insol v e nc i a no afecta r a Ł al derecho de una c re e do r a re c la ma r la compe n sa c i o Ł n de su c r á di to con el c r á di to del de u do r , cuando la ley aplicable al c r á di to del de u do r insol v en t e permi t a dicha compe n sa c i o Ł n .

Allemand

( 1 ) die b efu g n i s eines g l Û u b i ge r s , mit s einer fo r der u n g gegen ein efo r der u n g des s c h u l d n er s auf zur e c h n en , wird von der er ï f f n u n g des in so l v en z ver f a h r en s nicht be r õ h r t , we n n diese auf r e c h n u n g nach dem f õ r die fo r der u n g des in so l v ent en s c h u l d n er s m a Õ ge b l i c h en r e c h t zu l Û s s i g ist .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

. ) e et és es o st es o sa co e re b a so s muy u id o ta de or no t es oc x o s en a baja e al iz a a bajo d uc a de c p ningún e en un ád ic or o hol al c o s ab n de p e es tr o ci ci o ej er osóloen iv los c si o nes a co es el a ci on r o rn e ri or tan pr

Allemand

. ) n g k n h n t z o r e in en en en e e n e to r h a t d t k l ic u h n z o o en in s t n c e b ss en e er t un er t un en ei b w ich in s en s elt lk u es s im r h e n i t r es s am auch en t ö t le b a g i s e e e tr

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

#abe฀decir฀que฀el฀2eglamento฀i"ruselas฀))฀bisw฀como฀su฀antecesor฀i"ruselas฀ ) )w ฀consti t u y en฀un฀ � x i to ฀ aunque฀ su฀ � mb i to ฀ materia l ฀ de ฀ aplica c i � n ฀ sea฀ limita do฀ 3i฀ se฀ p ien sa ฀ cual ฀ es฀ el฀ valor฀ a � adi do฀ que฀ el฀2eglamento฀ signilca ha b r � a que฀ se � a lar฀ con฀ c ar � c t e r ฀ general฀ que฀ se฀ produce฀ una ฀ a pro x im a c i � n ฀ del฀ trata mi en to ฀ de ฀ las฀ cuestiones฀ de ฀ fami li a฀ a฀ las฀ cuestiones฀ e con � mi c a sfi฀ lo ฀ cual ฀ produce฀ c re di bi li dad฀ y ฀ seguridad฀ ju r � di ca฀ al฀ c iffu d ad a no฀ de ฀ la฀ 5 ni � n ฀ cuando฀ una ฀ gra n ฀ mayor � a฀ de ฀ casos ฀ relati vo sfi฀ a฀ crisis฀ matrimoniales ฀ son฀ in t r a e u r op e o sfi฀ #on ฀ c ar � c t e r ฀ m � sfi฀ espe c � l c o merecen destacarse dos reglas que por sfi� solas justilcar � an el 2eglamento la regla de la litispendencia ar t � c u lo antes ar t � c u lo ฀ ฀y฀la฀ regla ฀ de ฀ los฀ efectos฀ del฀ reconocimiento฀y฀ la฀ m o di lca c i � n del 2egistro฀ ar t � c u lo ฀ ฀ antes฀ ar t � c u lo ฀

Allemand

p r i l ฀ ฀ gewesen฀ ist฀ an฀ die฀ sich฀ seine฀2atilkation an s c h l i e� en soll t e $aher ist in !rtikel b es t im m t dass฀ die฀6erordnung฀ an we n d b a r ฀ ist฀ wenn฀ entsprechend฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ des฀ (aager฀ � be r einkommens฀ das฀ betreffende฀+ind฀ seinen฀ ge w �h n lichen฀ !ufenthalt฀im฀(oheitsgebiet฀eines฀ -itgliedstaats฀ hat฀ & er ner฀ist฀die฀6erordnung฀in฀ & ragen฀der฀!nerkennung฀und฀der฀6ollstre c k u n g ฀ in฀ einem฀-itgliedstaat฀ er g r i f f en er฀ - a� n a h me n ฀ an we n d b a r ฀ die฀ in฀einem฀anderen฀-itgliedstaat฀ vollstreckt฀ werden฀ sollen฀ was฀ v � l l i g ฀ mit฀ dem฀ (aager฀ � be r ein kommen฀ im฀ %inklang฀ steht฀ das฀ sich฀ in฀!rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ auf฀ die฀!ussage฀ b es c h r � n k t ฀ dass฀ jeder฀ 6ertrag s s t aa t ฀ u auf฀die฀ 6oll s t r e c k b a r er k l � rung฀ oder฀ die฀ 2egistrierung฀ ein฀ einfaches฀ und฀ schnelles฀6erfahrenh฀ an we n d et ฀ da฀ ein฀ � be r ein kommen฀ mit฀ wel t we i tem฀'eltungsanspruch฀nicht฀die฀4ragweite฀eines฀'emeinschaftsinstru m ent s ฀ er rei c h t 23a4225a3;27avguvqafg0kpff"""98

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,681,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK