Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"el principito" es un libro muy popular que fue traducido a muchos idiomas.
„der kleine prinz“ ist ein sehr beliebtes buch, das in viele sprachen übersetzt wurde.
y para toda la gente, por favor lean un poquito, "el principito" es un gran libro"
und für alle leute: lest bitte ein bisschen `den kleinen prinz'. es ist ein großartiges buch.
"el principito está de vuelta: lo que embellece el desierto es que en alguna parte, esconde un pozo."
"der kleine prinz ist zurück: es macht die wüste schön, dass sie irgendwo einen brunnen birgt."
“sólo se conocen bien las cosas que se domestican”, dice el zorro en “el principito” de saint-exupéry.
„man kennt nur die dinge, die man zähmt“, sagt der fuchs in dem werk der kleine prinz von saint-exupéry.
enchiel, un bloguero guatemalteco que disfruta con el principito, explora las teorías que conectan antigua guatemala, la ciudad de las rosas diciendo que fue la musa de antoine :
nur wegen eines unfalls kam antoine de saint-exupéry nach guatemala: sein flugzeug stürzte ab, er wurde schwer verletzt.
p. destruel ha añadido la siguiente leyenda para explicar la imagen que hizo con el árbol y el principito, citando un pasaje del libro de antoine de saint-exupéry:
p. destruel fügte die folgenden untertitel hinzu, um das bild zur erklären.
en google maps y google earth, la ubicación del árbol de teneré se caracteriza por una impresionante foto del árbol con una frase de "el principito" (compartido por pierre destruel):
auf google maps und google earth ist die stelle des baums der ténéré mit atemberaubenden fotos markiert sowie mit einer zeile von "der kleine prinz" (geteilt von pierre destruel):
"leo mucho, creo bastante en la literatura, creo que es un forma de culturalizarse, definitivamente creo que el libro que me marcó de infancia es "el principito", es un libro bastante profundo.
"ich lese viel, ich glaube ziemlich an die literatur, ich glaube, es ist eine art sich zu zivilisieren, letztlich glaube ich, dass das buch, das für meine kindheit am stärksten prägte, `der kleine prinz' ist, ein recht tief gehendes buch.
antoine de saint exúpery, el famoso escritor francés de el principito, el que una vez dijo, "solamente se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible a los ojos" vio nuestros volcanes, olió nuestras rosas y vivió con nuestra gente antes de escribir su obra maestra.
antoine de saint exúpery, der berühmte französische autor des kleinen prinzens, der einmal sagte: "man kann nur mit dem herzen richtig sehen; das wichtige bleibt dem auge verborgen", sah unsere vulkane, roch unsere rosen und lebte unter uns bevor er sein meisterwerk schrieb.