Vous avez cherché: eufemismo (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

eufemismo

Allemand

euphemismus

Dernière mise à jour : 2014-04-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

es un eufemismo, porque son unas negociaciones exttemadamente difíciles.

Allemand

das ist eine ganz simple sache.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

bajo este eufemismo, hay responsables en tel aviv que son más explícitos.

Allemand

hinter diesen beschönigungen drücken sich die verantwortlichen in tel aviv viel deutlicher aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

es ya un eufemismo que apunta a su mismo fin «, concluyó.

Allemand

halten zu wollen, wird irgendwann zu ei nem euphemismus dafür, die optionen auszuschließen", sagte wilson.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

esto es un amable eufemismo para no mencionar a los estados unidos de américa.

Allemand

hierbei handelt es sich um eine euphemistische bezeichnung für die vereinigten staaten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

dice que no debemos reemplazar la burocracia fronteriza con reglamentaciones en los centros de trabajo: un eufemismo para negar los

Allemand

man hat uns informiert, es gäbe am freitag eine abstimmung ohne bericht über einen vorschlag, die einfuhrzölle auf be stimmte waffen und militärisches gerät (kom(88) 502 endg.) vorübergehend aufzuheben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

soy partidario resuelto de la cooperación, pero he de decir que, para emplear un eufemismo, lo soy con escepticismo.

Allemand

wenn ich zusätzliche oder anderslautende informationen erhalte, wird ihnen rechnung getragen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

los métodos paso a paso son a menudo un eufemismo que quiere decir un movimiento mínimo que resulta imperceptible en lo que a competencia real se refiere.

Allemand

ich weiß, daß das nicht die absicht des vorsitzenden des verkehrsausschusses war. als er diesen aus druck gebrauchte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hoy, si no he entendido mal. nos queda un eufemismo, una ever closer union, por recoger la expresión usada por usted.

Allemand

heute bleibt uns, wenn ich richtig verstanden habe, ein euphemismus, eine ever closer union, um ihren ausdruck zu verwenden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

dicho suavemente, se trata de un eufemismo, dada la forma como gran bretaña ha llevado a cabo las evaluaciones medioambientales de las instalaciones nucleares en el pasado.

Allemand

aber dort, wo moderne landwirtschaft am intensivsten betrieben wird, sind auswirkungen auf die natürliche umwelt und ressourcen wie wasser und erde eine mögliche folge.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el eufemismo empleado por el ponente, encuentro radical, encubre las desgracias antedichas y evidencia la más feroz planificación de una masacre que haya conocido la historia de la humanidad.

Allemand

ich möchte das europäische parlament auffordern, dann, wenn es sich dieser dinge annimmt, gleichzeitig auch die feier liche begehung des 1000.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

así, pues, que en estas circunstancias la comisión llame a su propuesta «plan de acción» es un eufemismo de pro porciones ridiculas.

Allemand

voltaire hat aus den jesuiten sein „schwarzes schaf' gemacht, andere scheinen auf das opus dei fi xiert zu sein, der schriftsteller hatte jedoch wenigstens talent und stil.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el gobierno mantiene que los separatistas reciben financiación de “fuerzas externas” , un eufemismo para decir "la india".

Allemand

die regierung beharrt darauf, die separatisten würden von "kräften von außerhalb" finanziert werden und meinen damit indien.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el imperialismo húngaro estuvo siempre en contradicción con sus posibilidades demográficas, de donde proviene su dura política hacia las naciones vecinas, entre las que los magiares han dejado un recuerdo francamente desagradable, por utilizar un eufemismo.

Allemand

ich bedaure diese spezielle bemerkung, denn ich bin nicht der ansicht, die kommission habe eine politische entscheidung dar über gefällt, wohin diese zuschüsse gehen sollten: es handelt sich dabei um eine recht schwierige entscheidung, ich bin jedoch sicher, herr newman würde hier auf gerne zurückkommen und diesen punkt aufklären wollen, der bei einigen mitgliedern eine gewisse ver wirrung hervorgerufen haben mag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

brittan, sir leon. - (en) me parece que calificar de compleja la situación es un eufemismo: la situación es trágica y horrorosa.

Allemand

leider ist der bedarf riesig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

en relación con este asunto del programa marco, todos los actores principales se han comporta do de un modo que, recurriendo a un eufemismo, podríamos calificar de «poco adecuado».

Allemand

es handelt sich hier um förderungsmaßnahmen, für die die jährliche finanzielle ausstattung in der zeit vom ersten bis zum jetzigen dritten rahmenprogramm weitaus mehr als verdoppelt wurde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

1.3 la comisión indica que la expiración de las medidas recogidas en la directiva tendría "consecuencias que no gustarían a nadie", eufemismo para señalar que, si no hay nuevas propuestas, existirá un vacío legislativo en la materia.

Allemand

1.3 die kommission merkt an, dass das auslaufen der in der richtlinie enthaltenen maßnahmen "unerwünschte folgen" hätte, ein euphemismus dafür, dass in diesem bereich ein rechts­vakuum entstünde, wenn keine neuen vorschläge unterbreitet würden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,794,716 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK