Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en segundo lugar, el parlamento no debe quedarse fuera de juego en mareria de procedimientos legislativos.
schließlich, und das ist der sechste punkt, werden wir mit dem Änderungsantrag nr. 21 aufgefordert, alle be stehenden verfahren zu überprüfen.
es un caso concreto de pues ta en fuera de juego de la autoridad política por intereses puramente mercantiles.
sie bildet ein konkretes beispiel dafür, wie die politische entscheidung von rein kom merziellen interessen unterlaufen wird.
de lo contrario, la competencia quedaría fuera de juego, el mercado se dislocaría parcialmente y el consumidor sufriría daños.
aus diesem grund steht er im vertrag mit der bedeutung, die ihm zukommt.
en términos de empleo, la nueva relación capital-trabajo deja fuera de juego a importantes contingentes de trabajadores.
würde man diese hypothesen geradlinig verfolgen, müßte man bei der beruflichen bildung die vermittlung von kenntnis sen und fertigkeiten planen, die komplette abschnitte oder phasen von pro duktionsprozessen, nicht aber isolierte teilbereiche derselben zum gegenstand haben.
pero tampoco queremos que, por vías indirectas, el parlamento quede fuera de juego cuando se trate de cuestiones normativas importantes.
wir haben sogar mehrmals ein wenig an ihren prämissen ge rüttelt, ihre anfänglichen gegebenheiten umgestoßen, und sie hat vollauf den bericht vorgelegt, so wie wir ihn gewünscht hatten.
¿no podía haber recurrido a uno de ellos, aun que considere que nuestro lugar de deliberación está en fuera de juego?
dasselbe geschieht jetzt in der sowjetunion mit dem sonderkommando der schwarzen kappen.