Vous avez cherché: mular (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

mular

Allemand

maultier

Dernière mise à jour : 2012-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

cría mular

Allemand

maultierproduktion

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ganado mular

Allemand

maultiere

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cria de ganado mular

Allemand

maultierzucht

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

carne de animales de la especie mular

Allemand

fleisch von maultieren oder mauleseln

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de las especies caballar, asnal y mular

Allemand

von pferden, eseln, maultieren und mauleseln

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

delfín mular (tursiops truncatus) en el atlántico.

Allemand

großer tümmler (tursiops truncatus) im atlantik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cresson mular la ha planteado asimismo el sr. rogalla.

Allemand

arbeit eines wesentliche beeinträchtigung erfuhr.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

por consiguiente, quisiera limitarme a for mular las siguientes observaciones.

Allemand

eines ist sicher: es gibt gute gründe sowohl für wie auch gegen diese maßnahme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

parlamento europeo mular las proposiciones concernientes a la ac­ción de la comunidad.

Allemand

transferanträgen stattgeben können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

came de animales de las especies caballar, asnal o mular gambas frescas 0 congeladas

Allemand

fleisch von pferden, eseln, maultieren oder mauleseln garnelen, frisch oder gefroren

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

espero muy sinceramente que la comisión pueda for mular alguna observación sobre el particular.

Allemand

ich hoffe sehr, daß sich die kom mission dazu äußern wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

se incluyen los caballos de carreras y de silla, asnos, ganado mular, etc.

Allemand

hierzu gehören auch renn- und reitpferde, esel, maultiere, maulesel usw.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o congelada

Allemand

fleisch von pferden, eseln, maultieren oder mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

mular la innovación ­ aunque sea difícil en toda europa, creen, atraer a personal competente.

Allemand

in europa sehr unterschiedlich sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el problema es que los ciudadanos no lo saben, razón por la cual hemos de for mular una mejor política informativa.

Allemand

ein weiterer wichtiger punkt ist der aufbau der transeuropäischen verkehrsnetze.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a partir de los resultados de la evaluación del programa presentados, cabe for mular algunas consecuencias provisionales para futuros programas.

Allemand

die daraus resultierenden geringen qualifikationen beeinträchtigen die beruflichen eingliederungsmöglichkeiten dieser arbeitskräfte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

despojos comestibles de animales de las especies caballar, asnal o mular, excepto despojos destinados a la fabricación de productos farmacéuticos

Allemand

genießbare schlachtnebenerzeugnisse von pferden, eseln, maultieren oder mauleseln, gefroren, nicht zum herstellen von pharmazeutischen erzeugnissen bestimmt, gefroren

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a fin de garantizar la conservación del delfín mular, la marsopa y la tortuga boba, se aplicarán planes de supervisión y concienciación de la población.

Allemand

das vorhaben konzentriert sich auf den bottlenose-delfin, den kleinen tümmler und die unechte karettschildkröte, für die Überwachungs- und aufklärungssysteme geschaffen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

creo que debemos for mular directrices claras para que se reconozca y se haga pública la importante contribución financiera que hace la unión europea a los derechos humanos y el desarrollo del tercer mundo.

Allemand

ein afrikanischer journalist hat geschrieben: „die abendländischen völker können die demokratie als idee gut verkaufen, aber für den kundendienst danach sorgen sie nicht."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,918,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK