Vous avez cherché: no pienses mal suri (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

no pienses mal suri

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

¡no pienses más en eso!

Allemand

und (du), bitte um vergebung für deine schuld.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora no pienses en eso.

Allemand

denk jetzt nicht daran.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienses que es tan fácil.

Allemand

glauben sie nicht, dass es so leicht ist.

Dernière mise à jour : 2013-12-30
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Espagnol

¡no pienses que es muy fácil!

Allemand

aber glauben sie nicht, dass es so leicht ist.

Dernière mise à jour : 2013-12-30
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Espagnol

no pienses, por esto, que ana es una escritora.

Allemand

aber nun denkst du wohl, sie sei ein blaustrumpf?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienses que te comparo. te conozco, querida dolly.

Allemand

glaube ja nicht, daß ich dich mit ihr auf gleiche stufe stelle; ich kenne dich, mein herz.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienses, te lo ruego –prosiguió– que la censuro. eso nunca.

Allemand

vielleicht hätte ich an ihrer stelle dasselbe getan.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-cuando te halles fuera de inglaterra, en puerto españa, no pienses más en ella.

Allemand

»du wirst es können, wenn du dies land erst im rücken hast.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿tú no piensas así?

Allemand

meinst du nicht auch?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienso que tuviese éxito.

Allemand

ich glaube nicht, daß das gelingen würde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienso hacer objeción alguna.

Allemand

darüber müssen wir uns im klaren sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en tercer lugar, yo no pienso que esté

Allemand

es liegen zwei von frau palacio und einer reihe

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no piense en ella siquiera, por favor.

Allemand

aber zerbrechen sie sich den kopf nicht über sie – – verbannen sie sie gänzlich aus ihren gedanken.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella no piensa en nada más que en ganar dinero.

Allemand

sie denkt nur ans geldverdienen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dinamarca ha declarado que no piensa incorporar una recomendación semejante.

Allemand

däne mark hat erklärt, daß es nicht daran denkt, eine solche empfehlung umzusetzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienso que haya necesidad alguna de hacer una pregunta suplementaria.

Allemand

der widerstand gegen eine angleichung der steuersätze wird vielleicht in der ablehnenden haltung einiger re gierungen gegenüber einer vereinfachten methode der zollerklärung deutlich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no pienso que la ue sea una persona jurídica en estado de crear embajadas.

Allemand

die folgen des bürgerkrieges sind in der gesetzgebung noch längst nicht überwunden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, el público no piensa que el nombre específico del banco es citi.

Allemand

das publikum nehme auch nicht an, dass der eigenname der bank citi sei.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al decir esto, no pienso únicamente en la organización financiera, se ñor comisario.

Allemand

möglicherweise gab es auch steuerliche anreize für die Übernahme, so daß die tatsächlich von der regierung geleistete unter stützung sehr viel höher liegen dürfte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dices «debes casarte con alexey» y que yo no pienso en esto.

Allemand

du sagst, ich solle alexei heiraten, und meinst, daß ich das nicht hinreichend überlege.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,043,681,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK