Vous avez cherché: nutrir (Espagnol - Allemand)

Espagnol

Traduction

nutrir

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

nutrir las cuentas

Allemand

den konten mittel zuweisen

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

derechos de carácter fiscal destinados a nutrir el presupuesto

Allemand

zoelle,die der finanzierung des haushalts dienen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(bb) nutrir la excelencia mediante la movilidad transfronteriza e intersectorial

Allemand

(bb) förderung von exzellenz durch grenz- und sektorübergreifende mobilität

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la compasión se puede nutrir mientras aprenden cómo comportarse y convivir con ella.

Allemand

mitgefühl kann gefördert werden, denn sie lernen, wie man sich benimmt und wie man zusammenlebt.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

debe impulsarse la contribución de los programas marco para nutrir a las pyme de rápido crecimiento.

Allemand

im forschungsrahmenprogramm muss ein größerer beitrag zur förderung rasch wachsender kmu vorgesehen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a su vez, éstos se utilizan para nutrir las plantas que los astronautas consumen en la comida.

Allemand

diese werden wiederum genutzt, um die pflanzen zu nähren, die die astronauten essen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3.6.1 para mantener el liderazgo tecnológico europeo es esencial nutrir a los talentos más brillantes.

Allemand

3.6.1 damit europa seine führungsposition im technologischen bereich behaupten kann, müssen die größten talente unterstützt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

• safe: comportamiento de los sistemas de playas blandas y medidas para nutrir las costas europeas;

Allemand

• proverbs: probabilistische konstruktionswerkzeuge für lotrechte wellenbrecher;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la necesidad de preparar orientaciones estratégicas en el sector de la sociedad de la información para nutrir la estrategia de lisboa."

Allemand

dass strategische leitlinien im bereich der informationsgesellschaft ausgearbeitet werden müssen, um die die lissabon-strategie zu unterfüttern."

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el debate relativo a los aditivos es llevado a cabo, en parte, de manera muy emotiva, utilizándolo para nutrir campañas antieuropeas.

Allemand

ich begrüße, daß sich der haushaltsausschuß für eine wesentliche aufstockung der unterstützung für den internationalen fonds für irland eingesetzt hat, und fordere die mitglieder des parlaments auf, diese initiative kommenden donnerstag zu unterstützen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a través del premio descartes deseamos nutrir y premiar a equipos de científicos que se han convertido en excelentes gracias a la colaboración europea.»

Allemand

die osteoporose­forschung der gfs zielt auf das erreichen einer solchen methode ab.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la preparación de la revisión intermedia también se podrá nutrir de las consideraciones desarrolladas por los evaluadores independientes de los programas operativos, que empezaron a trabajar en 2002 y ya han emitido algunas reflexiones.

Allemand

bei der vorbereitung der halbzeitüberprüfung kann auch auf die Überlegungen der unabhängigen bewerter der operationellen programme zurückgegriffen werden, die 2002 tätig waren und bereits einige ideen entwickelt haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no obstante, los países y territorios podrán percibir derechos de aduana para satisfacer las exigencias de su desarrollo y las necesidades de su industrialización o derechos de carácter fiscal destinados a nutrir su presupuesto.

Allemand

die ezb kann den rat, die kommission und die zuständigen behörden der mitgliedstaaten in fragen des geltungsbereichs und der anwendung der rechtsvorschriften der union hinsichtlich der aufsicht über die kreditinstitute sowie die stabilität des finanzsystems beraten und von diesen konsultiert werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(a) los derechos o las exacciones deben satisfacer las exigencias de desarrollo del país o teritorio de que se trate y las necesidades de su industrialización o nutrir su presupuesto, y

Allemand

die zölle oder abgaben müssen den erfordernissen der entwicklung und industrialisierung des betreffenden landes oder hoheitsgebiets entsprechen oder der finanzierung ihres haushalts dienen, und b) die einführung der zölle oder abgaben darf weder rechtlich noch tatsächlich zu einer mittelbaren oder unmittelbaren diskriminierung zwischen den einfuhren aus den einzelnen mitgliedstaaten oder den anderen ländern und hoheitsgebieten führen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

estos últimos, en el marco de su función de asistencia a la actividad jurisdiccional, son frecuentemente llamados a profundizar en temas de derecho comunitario, internacional y comparado destinados a nutrir la reexión previa a la resolución judicial.

Allemand

diese juristen, deren aufgabe es ist, die rechtsndung wissenschaftlich zu unterstützen, leisten durch die vertiefende untersuchung von fragen des gemeinschaftsrechts, des völkerrechts und des vergleichenden rechts vorarbeit für die Überlegungen, die zu den richterlichen entscheidungen führen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el cese aportará su contribución para que la sociedad civil tenga la posibilidad de nutrir el proceso con cuestiones vinculadas al desarrollo sostenible a nivel de los consejos económicos y sociales nacionales, ya que algunos de ellos ya disponen de competencias específicas en la materia, así como en los consejos nacionales de desarrollo sostenible.

Allemand

der ausschuss wird dazu beitragen, dass auch die zivilgesellschaft die möglichkeit erhält, nachhaltigkeitsaspekte in den prozess einzubringen, und zwar auf ebene der nationalen wirtschafts- und sozialräte, von denen einige nun auch für diese fragen ausdrückliche kompetenzen haben, und auch auf ebene der nationalen nachhaltigkeitsräte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(41) la lista de elementos que pueden entrar en la composición del margen de solvencia exigido por la presente directiva tiene en cuenta los nuevos instrumentos financieros y las facilidades otorgadas a otras instituciones financieras para nutrir sus fondos propios.

Allemand

(41) es ist angebracht, dass die liste der eigenmittel, die die in der vorliegenden richtlinie vorgeschriebene solvabilitätsspanne bilden können, neue finanzinstrumente und die möglichkeiten berücksichtigt, die auch anderen finanzinstituten bei der aufstockung der eigenmittel zugestanden wurden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el fondo se nutrirá:

Allemand

der fonds finanziert sich durch

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,911,721,438 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK