Vous avez cherché: pajamų (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

pajamų

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

gyventojų pajamų mokestis

Allemand

gyventojų pajamų mokestis,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

b) agentūra rengia analitinę pajamų ir išlaidų apskaitą.

Allemand

b) betreibt die agentur eine nach einnahmen und ausgaben getrennte buchführung.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

be to, mokesčių išskaitymas negali viršyti 20 % metinių pajamų.

Allemand

die steuervergünstigung darf ferner nicht mehr als 20 % des jahreseinkommens betragen.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mokestinių pajamų sumažėjimas atitinka valstybės naudojamas lėšas fiskalinių išlaidų forma.

Allemand

ein verringertes steueraufkommen ist einem verbrauch staatlicher mittel in form von steuerausgaben gleichzusetzen.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

paprastai teisė į standartinį neapmokestinamųjų pajamų dydį suteikiama atsižvelgiant į kiekvieną nakvynę ne namuose.

Allemand

normalerweise wird für jede außer haus verbrachte nacht ein regelsatz in abzug gebracht.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

spalio mėn., tai pagal skaičiavimus sudaro 0,05 % bvp prarastų pajamų 2008-2009 m.

Allemand

im september 2008 wurden weitere defizitsteigernde maßnahmen in höhe von 0,1 % des bip des haushaltsjahrs 2009/2010 angekündigt, darunter höhere ausgaben für das wohnungswesen.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

kadangi pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, tai tikrosios pagalbos gavėjos yra komanditinės bendrijos narės, t.

Allemand

da die beihilfe in form einer körperschaftssteuerbefreiung gewährt wurde, sind die gesellschafter, d.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(76) pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, ir tai lenkijos valdžios institucijoms yra negautos pajamos.

Allemand

(76) die beihilfe wird in form der körperschaftssteuerbefreiung gewährt, die für die polnischen behörden verloren gegangene einkünfte darstellt.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(34) visų pirma, reikia aiškiai nurodyti, kad galiojanti neapmokestinamųjų pajamų sistema vienodai taikoma visiems ekonomikos sektoriams.

Allemand

(34) erstens muss deutlich gemacht werden, dass das bestehende system von steuervergünstigungen ohne unterschied für sämtliche wirtschaftssektoren angewandt wird.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(14) nauja schema suteiks galimybę pakrančių ir ežerų žvejams, skirtingai nei šiuo metu, gauti naudos iš neapmokestinamųjų pajamų sistemos.

Allemand

(14) die neue regelung wird bewirken, dass auch küsten- und binnenfischer das system steuerlicher vergünstigungen nutzen können, die dies gegenwärtig nicht können.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pl 39/2004) reikalinga tik minimali investicinių išlaidų suma ir ji yra pagrindas pripažinti teisę į atleidimą nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio iki regioninės pagalbos leistinos viršutinės ribos.

Allemand

(27) in dieser frage erklärten die polnischen behörden, dass das gegenständliche beihilfeprogramm (pl 39/2004) lediglich einen mindestbetrag der investitionsaufwendungen erfordert und die grundlage für das recht auf körperschaftssteuerbefreiung bis zur zulässigen höchstgrenze der regionalbeihilfe bildet.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

atsižvelgiant į tai, kad dauguma žvejų turi pajamų iš daugiau nei vienos profesinės veiklos, reikėtų manyti, kad būtų sunku nustatyti vienkartinę metinę sumą, pagrįstą metinėmis pajamomis iš žvejybos veiklos.

Allemand

angesichts der tatsache, dass die meisten fischer einkommen aus mehr als einer beruflichen tätigkeit erzielen, ist daher davon auszugehen, dass der auf dem mit der fischereitätigkeit erzielten jahreseinkommen basierende jährliche pauschalbetrag schwierig zu ermitteln ist.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(11) pagal naują schemą, apie kurią pranešta komisijai, nebereikės praleisti nakties ne namuose, kad dėl padidėjusių pragyvenimo išlaidų būtų neapmokestinama dalis pajamų.

Allemand

(11) nach der der kommission notifizierten neuen regelung muss keine nacht mehr außer haus verbracht werden, um von der steuervergünstigung für erhöhte lebenshaltungskosten profitieren zu können.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(41) Švedijos valdžios institucijos teigia, kad schema buvo pasiūlyta siekiant sulyginti padėtį tų žvejų, kuriems taikoma galiojanti neapmokestinamųjų pajamų tvarka (t.

Allemand

(41) den schwedischen behörden zufolge wurde die regelung vorgeschlagen, um die ungleiche behandlung von fischern, welche die derzeitige steuervergünstigung nutzen können (d.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

base jurídica _bar_ lietuvos respublikos žemes ūkio ministro 2004 m. liepos 16 d. įsakymas nr. 3d-445 "dėl gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti pagal lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones" kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas veiklos sritis "Žemes ūkio ir artimų ekonomines veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonomines veiklos pobūdžio ir alternatyviu. pajamų šaltinių" bei "kaimo turizmo ir amatu skatinimas", patvirtinimo (zin., 2004, nr. 121-4457) _bar_

Allemand

rechtsgrundlage _bar_ lietuvos respublikos žemes ūkio ministro 2004 m. liepos 16 d. įsakymas nr. 3d-445 "dėl gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti pagal lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones" kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas veiklos sritis "Žemes ūkio ir artimų ekonomines veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonomines veiklos pobūdžio ir alternatyviu. pajamų šaltinių" bei "kaimo turizmo ir amatu skatinimas", patvirtinimo (zin., 2004, nr. 121-4457) _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,880,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK