您搜索了: pajamų (西班牙语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

German

信息

Spanish

pajamų

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

德语

信息

西班牙语

gyventojų pajamų mokestis

德语

gyventojų pajamų mokestis,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

西班牙语

b) agentūra rengia analitinę pajamų ir išlaidų apskaitą.

德语

b) betreibt die agentur eine nach einnahmen und ausgaben getrennte buchführung.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

西班牙语

be to, mokesčių išskaitymas negali viršyti 20 % metinių pajamų.

德语

die steuervergünstigung darf ferner nicht mehr als 20 % des jahreseinkommens betragen.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mokestinių pajamų sumažėjimas atitinka valstybės naudojamas lėšas fiskalinių išlaidų forma.

德语

ein verringertes steueraufkommen ist einem verbrauch staatlicher mittel in form von steuerausgaben gleichzusetzen.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

paprastai teisė į standartinį neapmokestinamųjų pajamų dydį suteikiama atsižvelgiant į kiekvieną nakvynę ne namuose.

德语

normalerweise wird für jede außer haus verbrachte nacht ein regelsatz in abzug gebracht.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

spalio mėn., tai pagal skaičiavimus sudaro 0,05 % bvp prarastų pajamų 2008-2009 m.

德语

im september 2008 wurden weitere defizitsteigernde maßnahmen in höhe von 0,1 % des bip des haushaltsjahrs 2009/2010 angekündigt, darunter höhere ausgaben für das wohnungswesen.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

西班牙语

kadangi pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, tai tikrosios pagalbos gavėjos yra komanditinės bendrijos narės, t.

德语

da die beihilfe in form einer körperschaftssteuerbefreiung gewährt wurde, sind die gesellschafter, d.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(76) pagalba suteikiama atleidžiant nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio, ir tai lenkijos valdžios institucijoms yra negautos pajamos.

德语

(76) die beihilfe wird in form der körperschaftssteuerbefreiung gewährt, die für die polnischen behörden verloren gegangene einkünfte darstellt.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(34) visų pirma, reikia aiškiai nurodyti, kad galiojanti neapmokestinamųjų pajamų sistema vienodai taikoma visiems ekonomikos sektoriams.

德语

(34) erstens muss deutlich gemacht werden, dass das bestehende system von steuervergünstigungen ohne unterschied für sämtliche wirtschaftssektoren angewandt wird.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(14) nauja schema suteiks galimybę pakrančių ir ežerų žvejams, skirtingai nei šiuo metu, gauti naudos iš neapmokestinamųjų pajamų sistemos.

德语

(14) die neue regelung wird bewirken, dass auch küsten- und binnenfischer das system steuerlicher vergünstigungen nutzen können, die dies gegenwärtig nicht können.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pl 39/2004) reikalinga tik minimali investicinių išlaidų suma ir ji yra pagrindas pripažinti teisę į atleidimą nuo juridinių asmenų pajamų mokesčio iki regioninės pagalbos leistinos viršutinės ribos.

德语

(27) in dieser frage erklärten die polnischen behörden, dass das gegenständliche beihilfeprogramm (pl 39/2004) lediglich einen mindestbetrag der investitionsaufwendungen erfordert und die grundlage für das recht auf körperschaftssteuerbefreiung bis zur zulässigen höchstgrenze der regionalbeihilfe bildet.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

atsižvelgiant į tai, kad dauguma žvejų turi pajamų iš daugiau nei vienos profesinės veiklos, reikėtų manyti, kad būtų sunku nustatyti vienkartinę metinę sumą, pagrįstą metinėmis pajamomis iš žvejybos veiklos.

德语

angesichts der tatsache, dass die meisten fischer einkommen aus mehr als einer beruflichen tätigkeit erzielen, ist daher davon auszugehen, dass der auf dem mit der fischereitätigkeit erzielten jahreseinkommen basierende jährliche pauschalbetrag schwierig zu ermitteln ist.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(11) pagal naują schemą, apie kurią pranešta komisijai, nebereikės praleisti nakties ne namuose, kad dėl padidėjusių pragyvenimo išlaidų būtų neapmokestinama dalis pajamų.

德语

(11) nach der der kommission notifizierten neuen regelung muss keine nacht mehr außer haus verbracht werden, um von der steuervergünstigung für erhöhte lebenshaltungskosten profitieren zu können.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(41) Švedijos valdžios institucijos teigia, kad schema buvo pasiūlyta siekiant sulyginti padėtį tų žvejų, kuriems taikoma galiojanti neapmokestinamųjų pajamų tvarka (t.

德语

(41) den schwedischen behörden zufolge wurde die regelung vorgeschlagen, um die ungleiche behandlung von fischern, welche die derzeitige steuervergünstigung nutzen können (d.

最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

base jurídica _bar_ lietuvos respublikos žemes ūkio ministro 2004 m. liepos 16 d. įsakymas nr. 3d-445 "dėl gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti pagal lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones" kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas veiklos sritis "Žemes ūkio ir artimų ekonomines veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonomines veiklos pobūdžio ir alternatyviu. pajamų šaltinių" bei "kaimo turizmo ir amatu skatinimas", patvirtinimo (zin., 2004, nr. 121-4457) _bar_

德语

rechtsgrundlage _bar_ lietuvos respublikos žemes ūkio ministro 2004 m. liepos 16 d. įsakymas nr. 3d-445 "dėl gairių pareiškėjams, teikiantiems projektus paramai gauti pagal lietuvos 2004-2006 metų bendrojo programavimo dokumento kaimo plėtros ir žuvininkystės prioriteto priemones" kaimo vietovių pritaikymo ir plėtros skatinimas veiklos sritis "Žemes ūkio ir artimų ekonomines veiklos sektorių įvairinimas, siekiant įvairiapusio ekonomines veiklos pobūdžio ir alternatyviu. pajamų šaltinių" bei "kaimo turizmo ir amatu skatinimas", patvirtinimo (zin., 2004, nr. 121-4457) _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,772,765,025 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認