Vous avez cherché: podra darse (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

podra darse

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

la marca comunitaria podrá darse en garantía

Allemand

die gemeinschaftsmarke kann verpfändet werden

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

podrá darse un número de autorización único a:

Allemand

eine einheitliche zulassungsnummer kann folgenden betrieben bzw. umpackzentren erteilt werden:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

creo que esta respuesta podrá darse en el curso del día de hoy.

Allemand

im vergleich zu diesen beiden ver trägen kann der vertrag von rom hingegen als rahmenvertrag betrachtet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

por supuesto, podrá darse de baja en cualquier momento con total facilidad.

Allemand

selbstverständlich können sie sich jederzeit unkompliziert wieder abmelden.

Dernière mise à jour : 2011-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

podrá darse por concluida la comisión de servicio sin preaviso en circunstancias excepcionales:

Allemand

in bestimmten ausnahmefällen kann die abordnung fristlos beendet werden, nämlich:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la información podrá darse o bien verbalmente o bien por escrito, en la forma en que la comisión

Allemand

die unterrichtung kann entweder mündlich oder schriftlich erfolgen, je nachdem, was die kommission für angemessen erachtet. spätere ent-

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el dibujo o modelo comunitario registrado podrá darse en garantía o ser objeto de derechos reales.

Allemand

das eingetragene gemeinschaftsgeschmacksmuster kann verpfändet werden oder gegenstand eines sonstigen dinglichen rechts sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

1. un dibujo o modelo comunitario registrado podrá darse en garantía o ser objeto de derechos reales.

Allemand

(1) das eingetragene gemeinschaftsgeschmacksmuster kann verpfändet werden oder gegenstand eines sonstigen dinglichen rechts sein.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3. la comisión decidirá con la mayor brevedad, en qué medida podrá darse curso a las solicitudes.

Allemand

(3) die kommission entscheidet unverzüglich, in welchem umfang den anträgen stattgegeben wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3. en el caso de las transferencias de fondos desde una cuenta, la verificación podrá darse por efectuada cuando:

Allemand

(3) im falle von geldtransfers von einem konto gilt die Überprüfung als ausgeführt, wenn

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

que determina en qué medida podrá darse curso a las solicitudes de certificados de importación presentadas en el mes de julio de 2004 para los bovinos machos jóvenes destinados al engorde

Allemand

über das ausmaß, in dem den im juli 2004 eingereichten anträgen auf einfuhrlizenzen für zum mästen bestimmte männliche jungrinder stattgegeben werden kann

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

por el que se determina en qué medida podrá darse curso a las solicitudes de derechos de importación presentadas hasta el mes de julio de 2004 para las carnes de vacuno congeladas destinadas a la transformación

Allemand

über den umfang, in dem den im monat juli 2004 eingereichten anträgen auf einfuhrrechte für zur verarbeitung bestimmtes gefrorenes rindfleisch stattgegeben werden kann

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, dicha información podrá darse por unidad cuantificada en la etiqueta o por porción, siempre y cuando se indique el número de porciones contenidas en el envase.

Allemand

zusätzlich kann diese angabe je portion erfolgen, die mengenmäßig auf dem etikett festgelegt ist, oder je portion, sofern die anzahl der in der verpackung enthal­tenen portionen angegeben ist.­.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la composición de los revestimientos de suelo y de las alfombras cuya base y capa superior estén compuestas de fibras diferentes, podrá darse solo para la capa superior, que deberá indicarse por su nombre.

Allemand

für bodenbeläge und teppiche, bei denen die grundschicht und die nutzschicht aus verschiedenen fasern bestehen, braucht die zusammensetzung nur für die nutzschicht angegeben zu werden, die ausdrücklich zu nennen ist.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a saber: sólo podrá darse un desarrollo social en el mundo por medio de una estrategia de crecimiento económico sostenible que fomente la creación de puestos de trabajo".

Allemand

es kann nur dann sozialen fortschritt in der welt geben, wenn eine strategie für ein nachhaltiges wirtschaftswachstum verfolgt wird, die die schaffung von arbeitsplätzen begünstigt."

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

artículo 2 medida podrá darse curso a las solicitudes de certificados de importación; que, no obstante, las importaciones deben efectuarse dentro del límite de los contingentes;

Allemand

nach artikel 4 absatz 4 der verordnung (ewg) nr. 1150/90 der kommission (3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1220/96 (4), beschließt die kommis sion, in welchem maße den anträgen auf erteilung von

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

de conformidad con el artículo 9, apartado 1, del reglamento de base, el procedimiento podrá darse por concluido cuando se retire la denuncia, a menos que dicha conclusión no redundara en interés de la comunidad.

Allemand

gemäß artikel 9 absatz 1 der grundverordnung kann ein verfahren eingestellt werden, wenn der antragsteller seinen antrag auf Überprüfung zurückzieht, es sei denn, dies läge nicht im interesse der gemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

(1) la directiva 2000/53/ce establece que sólo podrá darse de baja a un vehículo del registro de matriculación previa presentación del certificado de destrucción.

Allemand

(1) gemäß der richtlinie 2000/53/eg können kraftfahrzeuge nur nach vorlage des verwertungsnachweises abgemeldet werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

2 mento (cee) η· 1150/9013), modificado por el regla­mento (cee) ηβ2975/90 (*), establece que la comisión debe decidir en qué medida podrá darse curso a las solici­tudes de certificados de importación ; que, no obstante, las

Allemand

2 nung (ewg) nr. 2975/90 {% beschließt die kommission, in welchem maße den anträgen auf erteilung von

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,439,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK